句子
战争过后,这片剩水残山见证了无数家庭的破碎。
意思
最后更新时间:2024-08-12 21:44:45
1. 语法结构分析
句子:“战争过后,这片剩水残山见证了无数家庭的破碎。”
- 主语:这片剩水残山
- 谓语:见证了
- 宾语:无数家庭的破碎
- 时态:过去时(见证了)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 战争:指***的军事冲突。
- 过后:表示时间上的后续。
- 剩水残山:形容战后的荒凉景象。
- 见证:指亲眼看到或经历某事。
- 无数:形容数量非常多。
- 家庭的破碎:指家庭因战争而破裂。
3. 语境理解
- 句子描述了战争对自然环境和人类社会造成的深远影响,特别是对家庭的破坏。
- 文化背景中,战争往往被视为破坏性的力量,对社会结构和个体生活产生负面影响。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于描述战争的后果,强调战争对人类生活的破坏。
- 隐含意义:战争不仅破坏物质环境,更摧毁了人类的基本社会单位——家庭。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“战火熄灭后,这片荒凉的土地目睹了无数家庭的悲剧。”
- 或者:“战后的废墟中,这片荒芜的山河见证了无数家庭的瓦解。”
. 文化与俗
- “剩水残山”在**文化中常用来形容战后的荒凉景象,反映了战争对自然和人文环境的破坏。
- “家庭的破碎”强调了战争对个体和社会基础的破坏,与**传统文化中对家庭和谐的重视形成对比。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:After the war, this land of broken rivers and mountains witnessed the disintegration of countless families.
- 日文翻译:戦争が終わった後、この壊れた川と山々は無数の家族の崩壊を目撃した。
- 德文翻译:Nach dem Krieg hat dieses Land mit zerbrochenen Flüssen und Bergen die Zerstörung unzähliger Familien miterlebt.
翻译解读
- 英文:强调了战争后的地理环境与家庭破坏的直接联系。
- 日文:使用了“目撃した”来表达见证,更强调了亲眼所见的感觉。
- 德文:使用了“miterlebt”来表达共同经历,更强调了土地与家庭共同承受战争的痛苦。
上下文和语境分析
- 句子通常出现在讨论战争后果、历史**或社会问题的文本中,强调战争对人类生活和社会结构的深远影响。
相关成语
1. 【剩水残山】残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。
相关词
1. 【剩水残山】 残破的山河。多形容亡国后的或经过变乱后的土地景物。也比喻未被消除而剩下来的事物。
2. 【家庭】 以婚姻和血统关系为基础的社会单位,包括父母、子女和其他共同生活的亲属在内。
3. 【战争】 为实现一定的政治和经济目的而进行的武装斗争。是人类历史出现阶级以后的社会现象。是阶级间、民族间、国家间、政治集团间矛盾斗争的最高形式,以暴力手段反映政治实质。经济是战争的物质基础,科学技术的发展水平决定战争的方式,保存自己和消灭敌人是战争的基本原则。有正义战争、非正义战争两类。
4. 【无数】 无法计算。极言其多; 没有限定的数量或规定的次数; 不知底细。
5. 【破碎】 破成碎块:这纸年代太久,一翻就~了丨;山河~;使破成碎块:这台破碎机每小时可以~多少吨矿石?
6. 【见证】 当场目睹可以作证:~人;指见证人或可作证据的物品:他亲眼看见的,可以做~丨;历史是最好的~。