句子
这位运动员不仅在赛场上表现出色,而且才貌超群,深受粉丝喜爱。
意思
最后更新时间:2024-08-21 09:54:45
1. 语法结构分析
句子:“这位**员不仅在赛场上表现出色,而且才貌超群,深受粉丝喜爱。”
-
主语:这位**员
-
谓语:表现出色、才貌超群、深受喜爱
-
宾语:无具体宾语,但“深受粉丝喜爱”中的“粉丝”可以看作间接宾语。
-
时态:一般现在时,表示当前的状态或*惯。
-
语态:主动语态。
-
句型:陈述句。
2. 词汇学*
- 这位员:指示代词“这位”和名词“员”的组合,指代特定的个体。
- 不仅:连词,表示不止一个方面。
- 在赛场上:介词短语,表示地点。
- 表现出色:动词短语,表示表现非常好。
- 而且:连词,表示进一步的关系。
- 才貌超群:成语,表示才华和外貌都非常出众。
- 深受:动词短语,表示非常受到。
- 粉丝:名词,指支持者或爱好者。
- 喜爱:动词,表示喜欢。
3. 语境理解
- 句子描述了一位**员在赛场上的优异表现以及其才华和外貌的出众,这些因素共同导致他/她受到粉丝的喜爱。
- 这种描述常见于体育报道或粉丝文化中,强调**员的综合魅力。
4. 语用学研究
- 句子在实际交流中可能用于赞扬或介绍某位**员,传达对其的正面评价。
- 使用“不仅...而且...”结构增强了表达的层次感和全面性。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“这位**员在赛场上表现优异,同时才貌双全,因此备受粉丝青睐。”
- 或者:“他/她的赛场表现和才貌都极为出众,赢得了众多粉丝的喜爱。”
. 文化与俗
- “才貌超群”是一个典型的中文成语,强调人的内外兼修。
- 在体育文化中,**员的全面发展(包括外貌和才华)常常被强调,这与粉丝文化的兴起有关。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"This athlete not only performs exceptionally on the field, but also possesses extraordinary talent and looks,深受 fans' admiration."
- 日文翻译:"このアスリートは、競技場で素晴らしいパフォーマンスを見せるだけでなく、才色兼備で、ファンから深い愛情を受けています。"
- 德文翻译:"Dieser Athlet zeigt nicht nur auf dem Spielfeld herausragende Leistungen, sondern besitzt auch außergewöhnliche Talente und Ausstrahlung, und ist daher bei den Fans sehr beliebt."
通过这些分析,我们可以更全面地理解这个句子的结构、词汇、语境、语用学、表达方式以及文化内涵。
相关成语
1. 【才貌超群】才能和容貌都超过一般人。
相关词