句子
这位老警官的擒奸擿伏经验丰富,总能找到案件的突破口。
意思

最后更新时间:2024-08-22 10:55:17

语法结构分析

句子:“这位老警官的擒奸擿伏经验丰富,总能找到案件的突破口。”

  • 主语:“这位老警官”
  • 谓语:“经验丰富”和“总能找到”
  • 宾语:“案件的突破口”
  • 定语:“老”修饰“警官”,“擒奸擿伏”修饰“经验”
  • 状语:无明显状语

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 老警官:指经验丰富的警官。
  • 擒奸擿伏:指捕捉坏人和揭露隐秘,这里指警官的专业技能。
  • 经验丰富:指在某个领域有大量的实践经验。
  • 总能找到:表示每次都能成功找到。
  • 案件的突破口:指解决案件的关键点或线索。

语境理解

句子描述了一位经验丰富的老警官,他在处理案件时总能找到关键的线索或方法。这可能出现在对警官的赞扬、报道或描述中。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于赞扬某位警官的能力,或者在讨论案件解决策略时提及。语气上,句子带有肯定和赞扬的意味。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “这位经验丰富的老警官在擒奸擿伏方面颇有建树,总能发现案件的突破口。”
  • “总能找到案件突破口的是这位在擒奸擿伏方面经验丰富的老警官。”

文化与*俗

“擒奸擿伏”体现了警官的职业技能和对正义的追求,与**传统文化中对警察角色的期待相符。

英/日/德文翻译

  • 英文:This veteran police officer is highly experienced in catching criminals and uncovering secrets, always able to find the breakthrough point in a case.
  • 日文:このベテラン警官は、犯人を捕らえ、秘密を暴くことに豊富な経験を持ち、常に**の突破口を見つけることができます。
  • 德文:Dieser erfahrene Polizist ist sehr erfahren darin, Verbrecher zu fassen und Geheimnisse aufzudecken, und kann immer den Durchbruchpunkt eines Falles finden.

翻译解读

在翻译中,“擒奸擿伏”被翻译为“catching criminals and uncovering secrets”(英文)、“犯人を捕らえ、秘密を暴く”(日文)和“Verbrecher zu fassen und Geheimnisse aufzudecken”(德文),都准确传达了原句的意思。

上下文和语境分析

句子可能在讨论警官的专业能力、案件解决策略或对警官的赞扬时出现。语境可能是一个新闻报道、专业讨论或日常对话。

相关成语

1. 【擒奸擿伏】擿:揭发。捉拿暴露的坏人,揭发隐伏的歹徒。

相关词

1. 【擒奸擿伏】 擿:揭发。捉拿暴露的坏人,揭发隐伏的歹徒。

2. 【案件】 有关诉讼和违法的事件:刑事~|重大贪污~。

3. 【突破口】 冲出包围的出口,比喻打破困局或限制的关键处:找到提高产品质量的~。