最后更新时间:2024-08-07 09:00:01
语法结构分析
句子:“在环境保护工作中,政府需要动员全社会的力量,因为一人不敌众人智,只有大家共同努力才能有效保护我们的地球。”
- 主语:政府
- 谓语:需要动员
- 宾语:全社会的力量
- 状语:在环境保护工作中
- 原因状语从句:因为一人不敌众人智
- 条件状语从句:只有大家共同努力才能有效保护我们的地球
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 环境保护工作:environmental protection work
- 动员:mobilize
- 全社会:entire society
- 力量:forces, power
- 一人不敌众人智:One cannot match the wisdom of the masses.
- 共同努力:joint efforts
- 有效保护:effectively protect
- 地球:earth
语境理解
句子强调了在环境保护工作中,政府需要调动全社会的资源和智慧。这反映了社会合作的重要性,特别是在面对全球性问题时。文化背景中,许多社会都强调集体行动和社区合作的价值。
语用学分析
句子在实际交流中用于强调合作的重要性,特别是在环境保护等公共事务中。它传达了一种呼吁和激励的语气,鼓励人们参与到环境保护的行动中来。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- 为了有效保护我们的地球,政府必须激发全社会的参与,因为集体智慧胜过个人。
- 政府在环境保护中的角色是动员全社会,因为众人的智慧和力量是不可或缺的。
文化与*俗
句子中“一人不敌众人智”体现了**传统文化中对集体智慧的重视。这种观念在许多亚洲文化中都有体现,强调团队合作和集体行动的重要性。
英/日/德文翻译
英文翻译:In environmental protection work, the government needs to mobilize the forces of the entire society, because one person cannot match the wisdom of the masses, and only through joint efforts can we effectively protect our earth.
日文翻译:環境保護の仕事では、政府は社会全体の力を動員する必要があります。なぜなら、一人では大衆の知恵に敵うことはできず、みんなで協力して初めて私たちの地球を効果的に守ることができるからです。
德文翻译:Im Bereich des Umweltschutzes muss die Regierung die Kräfte der gesamten Gesellschaft mobilisieren, denn ein Einzelner kann der Weisheit der Masse nicht gewachsen sein, und nur durch gemeinsame Anstrengungen können wir unsere Erde effektiv schützen.
翻译解读
翻译时,保持了原句的结构和意义,同时确保了目标语言的流畅性和准确性。重点单词如“mobilize”、“entire society”、“joint efforts”等都准确传达了原意。
上下文和语境分析
句子在讨论环境保护的背景下,强调了政府和社会的合作。这不仅是一个政策问题,也是一个文化和社会问题,涉及到如何动员和激励公众参与到环境保护中来。
1. 【一人不敌众人智】敌:抵。一个人的智慧比不上集体的智慧。
1. 【一人不敌众人智】 敌:抵。一个人的智慧比不上集体的智慧。
2. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。
3. 【力量】 力气:人多~大|别看他个子小,~可不小;能力:尽一切~完成任务;作用;效力:这种农药的~大;能够发挥作用的人或集体:新生~。
4. 【动员】 把国家的武装力量由和平状态转入战时状态,以及把所有的经济部门(工业、农业运输业等)转入供应战争需要的工作; 发动人参加某项活动~报告 ㄧ全体~,大搞卫生。
5. 【地球】 太阳系九大行星之一。人类居住的星球。按距离太阳的次序计为第三颗行星。与太阳平均距离14960万千米。赤道半径6378千米,极半径6357千米;质量5976×1027克;平均密度552克/厘米3。公转周期36525天,自转周期23时56分4秒。运行轨道面与地球赤道面相交成23°26′的角度,故有四季寒暑和昼夜长短的差别。面积51100万平方千米,其中海洋约占708%,陆地约占292%。地球内部由地核、地嵬地壳构成,地球外部由水圈、大气圈和地球辐射带构成。有一颗卫星(月球)。
6. 【大家】 著名的专家:书法~|~手笔;世家望族:~闺秀。
7. 【工作】 从事体力或脑力劳动,也泛指机器、工具受人操纵而发挥生产作用积极~ㄧ开始~ㄧ铲土机正在~; 职业找~ㄧ~没有贵贱之分; 业务;任务~量ㄧ宣传~ㄧ工会~ㄧ科学
8. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
9. 【政府】 即国家行政机关。按管辖范围分,单一制国家有中央政府和地方政府,复合制国家有联邦政府和邦(州)政府。通常指中央政府和联邦政府。
10. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。
11. 【环境保护】 有关防止自然环境恶化,改善环境使之适于人类劳动和生活的工作。简称环保。
12. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。