最后更新时间:2024-08-15 20:17:22
语法结构分析
句子:“他的建议听起来很有创意,但大而无当,缺乏可行性分析。”
- 主语:“他的建议”
- 谓语:“听起来”、“缺乏”
- 宾语:“创意”、“可行性分析”
- 状语:“很有”、“大而无当”
时态:一般现在时,表示当前的状态或普遍真理。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 他的建议:指某人提出的意见或方案。
- 听起来:表示通过听觉感知到的印象。
- 很有创意:表示具有新颖和独特的想法。
- 但:表示转折,引出相反或不同的观点。
- 大而无当:形容事物规模大但实际效果不佳。
- 缺乏:表示不足或没有。
- 可行性分析:对计划或建议的实际实施可能性进行评估。
同义词:
- 创意:创新、新颖、独创性
- 大而无当:华而不实、空洞、不切实际
- 缺乏:不足、缺失、匮乏
反义词:
- 创意:平凡、陈旧
- 大而无当:实用、切实
- 缺乏:充足、丰富
语境理解
句子表达了对某人建议的评价,虽然听起来很有创意,但实际操作上可能存在问题,缺乏实际的可行性分析。这种评价可能在商业会议、学术讨论或日常交流中出现,用于指出建议的不足之处。
语用学研究
在实际交流中,这种句子可能用于委婉地批评或提出建议的改进方向。使用“但”字转折,既肯定了建议的创意性,又指出了其不足,体现了一定的礼貌和策略。
书写与表达
不同句式表达:
- 尽管他的建议听起来很有创意,但其实际操作性不强,缺少必要的可行性分析。
- 他的建议虽然新颖,但过于宏大,没有进行充分的市场调研。
文化与*俗
文化意义:
- 大而无当:这个成语源自**传统文化,强调形式大于内容,外表华丽而内在空洞。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- His suggestion sounds very creative, but it is grandiose and lacks feasibility analysis.
重点单词:
- creative:创意的
- grandiose:宏大的
- lacks:缺乏
- feasibility analysis:可行性分析
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的转折结构,使用“grandiose”来表达“大而无当”的含义,同时用“lacks”来表示“缺乏”。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的评价可能出现在商业提案、学术论文或日常对话中,用于指出建议的实际操作问题。
1. 【分析】 把一件事物、一种现象、一个概念分成较简单的组成部分,找出这些部分的本质属性和彼此之间的关系(跟“综合”相对):化学~|~问题|~目前国际形势。
2. 【创意】 有创造性的想法、构思等:颇具~|这个设计风格保守,毫无~可言;提出有创造性的想法、构思等:这项活动由工会~发起。
3. 【可行性】 指(方案、计划等)所具备的可以实施的特性:设计方案需要进行~论证。
4. 【大而无当】 当:底。虽然大,却无底。原指大得无边际。后多用作表示大得不切合实际、不合用。
5. 【建议】 向人提出自己的主张:我~休会一天;向人提出的主张:提出合理化~。
6. 【缺乏】 (所需要的、想要的或一般应有的事物)没有或不够:材料~|~经验|~锻炼。