句子
兄弟阋墙,不仅伤害了彼此,也影响了家族的和谐。
意思
最后更新时间:2024-08-11 05:19:42
1. 语法结构分析
句子:“兄弟阋墙,不仅伤害了彼此,也影响了家族的和谐。”
- 主语:“兄弟阋墙”
- 谓语:“伤害了”和“影响了”
- 宾语:“彼此”和“家族的和谐”
- 时态:过去时(“伤害了”和“影响了”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 兄弟阋墙:指兄弟之间的争执或冲突。
- 伤害:造成损害或痛苦。
- 彼此:双方互相。
- 影响:对某事物产生作用或改变。
- 家族的和谐:家庭成员之间的和睦状态。
3. 语境理解
- 句子描述了兄弟之间的冲突不仅对彼此造成了伤害,还破坏了整个家族的和谐。
- 这种情境在**传统文化中尤为敏感,因为家族和谐被视为重要的社会价值。
4. 语用学研究
- 这句话可能在家庭聚会、调解会议或教育讲座中使用,用于强调家庭内部冲突的负面影响。
- 语气较为严肃,强调问题的严重性。
5. 书写与表达
- 可以改写为:“兄弟之间的争执不仅损害了双方,还破坏了家庭的和睦。”
- 或者:“家庭内部的冲突不仅伤害了兄弟,也破坏了家族的和谐氛围。”
. 文化与俗
- “兄弟阋墙”源自**古代典故,强调家庭内部的冲突对整个家族的影响。
- 在**文化中,家族和谐被高度重视,因此这种表述带有强烈的文化色彩。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Brothers fighting not only hurt each other but also affect the harmony of the family."
- 日文翻译:"兄弟の争いは、互いに傷つけるだけでなく、家族の調和にも影響を与えます。"
- 德文翻译:"Brüder, die sich streiten, schaden nicht nur einander, sondern beeinflussen auch die Harmonie der Familie."
翻译解读
- 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了冲突的双重负面影响。
- 日文翻译使用了“互いに”来表达“彼此”,并保持了原句的严肃语气。
- 德文翻译使用了“nicht nur...sondern auch”结构来强调“不仅...也”,保持了原句的逻辑关系。
上下文和语境分析
- 这句话通常出现在讨论家庭关系、冲突解决或家庭教育的语境中。
- 在不同的文化和社会背景中,家庭和谐的重要性可能有所不同,但这句话的核心信息——冲突的负面影响——是普遍适用的。
相关成语
1. 【兄弟阋墙】阋:争斗。兄弟之间的纠纷,也比喻内部争斗。
相关词