句子
作为一名严谨的记者,他采访时总是旁征博访,确保报道的全面性。
意思

最后更新时间:2024-08-22 22:16:55

语法结构分析

句子:“作为一名严谨的记者,他采访时总是旁征博访,确保报道的全面性。”

  • 主语:他
  • 谓语:采访
  • 宾语:无具体宾语,但隐含了采访的对象
  • 状语:作为一名严谨的记者、总是、旁征博访、确保报道的全面性
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 严谨:形容词,表示严格、认真、细致。
  • 记者:名词,指从事新闻报道工作的人员。
  • 采访:动词,指新闻工作者对**或人物进行询问和记录。
  • 旁征博访:成语,表示广泛地收集资料和信息。
  • 确保:动词,表示保证、使之确定。
  • 报道:名词,指新闻报道。
  • 全面性:名词,指涵盖所有方面的特性。

语境理解

  • 句子描述了一位记者的工作态度和方法,强调其严谨性和全面性。
  • 在新闻行业中,严谨和全面性是记者职业素养的重要组成部分。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于描述或评价某位记者的工作方式。
  • 隐含意义是这位记者的工作态度值得称赞,其报道是可靠和全面的。

书写与表达

  • 可以改写为:“他作为一名严谨的记者,总是通过广泛收集信息来采访,以确保其报道的全面性。”
  • 或者:“他的采访风格严谨,总是广泛收集资料,以保证报道的全面性。”

文化与*俗

  • “旁征博访”是**传统文化中的成语,强调广泛收集信息的重要性。
  • 在新闻行业中,这种工作方法体现了对事实的尊重和对读者的负责。

英/日/德文翻译

  • 英文:As a meticulous journalist, he always conducts interviews by gathering extensive information to ensure the comprehensiveness of his reports.
  • 日文:厳密なジャーナリストとして、彼はいつも広範囲に情報を収集してインタビューを行い、報道の包括性を確保しています。
  • 德文:Als ein präziser Journalist führt er immer Interviews durch, indem er umfangreiche Informationen sammelt, um die Vollständigkeit seiner Berichte zu gewährleisten.

翻译解读

  • 英文翻译准确传达了原句的意思,使用了“meticulous”来对应“严谨”,“gathering extensive information”来对应“旁征博访”。
  • 日文翻译使用了“厳密な”来对应“严谨”,“広範囲に情報を収集して”来对应“旁征博访”。
  • 德文翻译使用了“präziser”来对应“严谨”,“umfangreiche Informationen sammelt”来对应“旁征博访”。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对记者工作方式的描述或评价中,强调其专业性和责任感。
  • 在新闻报道的背景下,这种描述有助于建立读者对记者和报道的信任。
相关成语

1. 【旁征博访】旁:广泛;征:征求;博:广博。指大量地引用材料作为依据或例证。

相关词

1. 【严谨】 严密谨慎:办事~;严密细致:格律~|文章结构~。

2. 【报道】 通过报纸、杂志、广播、电视或其他形式把新闻告诉群众:~消息;用书面或广播、电视形式发表的新闻稿:他写了一篇关于赛事的~。

3. 【旁征博访】 旁:广泛;征:征求;博:广博。指大量地引用材料作为依据或例证。

4. 【确保】 切实保持或保证。

5. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

6. 【采访】 调查访问:~新闻|记者来~劳动模范;搜集寻访:加强图书~工作。