句子
这位记者因为采访任务,经常北去南来,报道各地的新闻。
意思

最后更新时间:2024-08-13 02:29:04

语法结构分析

  1. 主语:这位记者
  2. 谓语:经常北去南来
  3. 宾语:报道各地的新闻
  4. 时态:一般现在时,表示经常性的行为。
  5. 语态:主动语态。 *. 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  1. 这位记者:指特定的某位记者,强调个体。
  2. 因为:表示原因,连接前后文。
  3. 采访任务:记者的工作内容,涉及新闻采集。
  4. 经常:表示频率高,重复发生。
  5. 北去南来:成语,形容频繁地往返于不同地方。 *. 报道:记者的主要工作,传递信息。
  6. 各地的新闻:指不同地区发生的**。

语境理解

  • 特定情境:这句话描述了一位记者的工作状态,他因为采访任务需要频繁地前往不同地方,以报道各地的新闻。
  • 文化背景:在**,记者是重要的信息传播者,他们的工作对于社会信息的流通至关重要。

语用学研究

  • 使用场景:这句话可能出现在新闻行业的介绍、记者的采访报道中,或者是对记者工作的描述。
  • 礼貌用语:句子本身是中性的,没有明显的礼貌或不礼貌的语气。
  • 隐含意义:强调记者工作的辛苦和重要性。

书写与表达

  • 不同句式
    • 这位记者频繁地因为采访任务而北去南来,以报道各地的新闻。
    • 由于采访任务,这位记者经常需要北去南来,报道各地的新闻。

文化与*俗

  • 文化意义:记者在**社会中扮演着重要的角色,他们的工作被视为对社会有益的。
  • 相关成语:北去南来,形容频繁地往返于不同地方,反映了记者工作的流动性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:This reporter often travels north and south due to interview assignments, reporting news from various places.
  • 日文翻译:この記者は取材任務のために、よく北へ南へと移動し、各地のニュースを報道しています。
  • 德文翻译:Dieser Reporter reist aufgrund von Interview-Aufträgen oft nach Norden und Süden und berichtet über Nachrichten aus verschiedenen Orten.

翻译解读

  • 重点单词
    • reporter (英文) / 記者 (日文) / Reporter (德文):指记者。
    • often (英文) / よく (日文) / oft (德文):表示频率高。
    • north and south (英文) / 北へ南へ (日文) / nach Norden und Süden (德文):形容频繁地往返于不同地方。
    • news (英文) / ニュース (日文) / Nachrichten (德文):指新闻。

上下文和语境分析

  • 上下文:这句话可能出现在新闻报道、记者个人简介或新闻行业的介绍中。
  • 语境:强调记者工作的流动性、辛苦和重要性,以及他们对社会信息流通的贡献。
相关成语

1. 【北去南来】有的从北往南,有的从南往北。也泛指来来往往

相关词

1. 【任务】 担负的责任; 指交派的工作。

2. 【北去南来】 有的从北往南,有的从南往北。也泛指来来往往

3. 【因为】 连词。表示原因或理由。

4. 【新闻】 报社、通讯社、广播电台、电视台等报道的消息:~记者|~广播|采访~;泛指社会上最近发生的事情:你刚从乡下回来,有什么~给大家说说。

5. 【记者】 通讯社、报刊、广播电台、电视台等采访新闻和写通讯报道的专职人员。

6. 【采访】 调查访问:~新闻|记者来~劳动模范;搜集寻访:加强图书~工作。