句子
她的画作中,墙花路柳的细节描绘得非常精致。
意思

最后更新时间:2024-08-15 13:06:55

1. 语法结构分析

句子:“[她的画作中,墙花路柳的细节描绘得非常精致。]”

  • 主语:“墙花路柳的细节”
  • 谓语:“描绘得”
  • 宾语:无明显宾语,因为谓语是被动形式。
  • 状语:“非常精致”
  • 定语:“她的画作中”

句子是陈述句,时态为现在时,语态为被动语态。

2. 词汇学*

  • 她的画作:指某位女性艺术家的作品。
  • 墙花路柳:可能指墙上的花和路边的柳树,形容画作中的自然元素。
  • 细节:指画作中的小部分或细微之处。
  • 描绘:指用画笔或其他工具进行绘画。
  • 非常精致:形容画作的细节处理得非常精细和完美。

同义词扩展

  • 墙花路柳:自然景观、园林风光
  • 细节:细部、细微之处
  • 描绘:绘制、勾勒
  • 非常精致:极其精细、十分细腻

3. 语境理解

句子描述了一位女性艺术家的画作中,墙花路柳的细节被描绘得非常精致。这可能是在赞扬艺术家的技艺和对细节的关注。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于艺术评论、展览介绍或对艺术家作品的赞美。语气温和,表达了对艺术家技艺的赞赏。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 她的画作中,墙花路柳的细节被描绘得极其精细。
  • 在她的画作中,墙花路柳的细节展现出了非凡的精致。
  • 墙花路柳的细节,在她的画作中被精致地描绘出来。

. 文化与

文化意义

  • 墙花路柳:可能与**传统文化中的园林艺术有关,形容画作中的自然美。
  • 细节描绘:强调了艺术创作中的精细工艺和对美的追求。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译

  • In her paintings, the details of the wall flowers and roadside willows are depicted with great delicacy.

日文翻译

  • 彼女の絵画の中で、壁の花と路地の柳の詳細が非常に精巧に描かれている。

德文翻译

  • In ihren Gemälden sind die Details der Wandblumen und der Straßenweiden sehr fein dargestellt.

重点单词

  • delicacy (英文):精致
  • 精巧 (日文):精致
  • fein (德文):精致

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的赞美语气,强调了画作中细节的精致。
  • 日文翻译使用了“精巧”来表达“精致”,符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“fein”直接对应“精致”,保持了原句的细腻感。

上下文和语境分析

  • 在艺术评论或展览介绍中,这样的句子用于突出艺术家的技艺和对细节的关注。
  • 在日常交流中,可能用于赞美某人的艺术作品或技艺。
相关成语

1. 【墙花路柳】墙边的花,路旁的柳。比喻不被人尊重的女子。旧时指妓女。

相关词

1. 【墙花路柳】 墙边的花,路旁的柳。比喻不被人尊重的女子。旧时指妓女。

2. 【描绘】 描画;描写描绘人物|作品生动描绘了大上海的变化。

3. 【画作】 绘画作品。

4. 【精致】 精巧细致:~的花纹|展览会上的工艺品件件都很~。

5. 【细节】 无关紧要的小事生活细节|为人有大志,不修细节; 文艺作品中描绘人物性格、事件发展、自然景物、社会环境等最小的组成单位。细节描写要求真实、生动,并服从主题思想的表达。

6. 【非常】 异乎寻常的;特殊的~时期ㄧ~会议; 十分;极~光荣ㄧ~高兴 ㄧ~努力ㄧ他~会说话。