句子
他的设计方案匠心独出,赢得了所有评委的一致好评。
意思

最后更新时间:2024-08-13 02:46:49

1. 语法结构分析

句子:“他的设计方案匠心独出,赢得了所有评委的一致好评。”

  • 主语:“他的设计方案”
  • 谓语:“赢得了”
  • 宾语:“所有评委的一致好评”
  • 定语:“匠心独出”(修饰“设计方案”)
  • 状语:“一致”(修饰“好评”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 匠心独出:形容设计或制作非常独特,有创意。
  • 赢得:获得,取得。
  • 评委:评判比赛或竞赛的人。
  • 一致好评:所有人都给予高度评价。

同义词扩展

  • 匠心独出:别出心裁、独具匠心、独树一帜
  • 赢得:获得、取得、博得
  • 一致好评:众口一词、异口同声、众望所归

3. 语境理解

句子描述了一个设计方案因其独特性和创意而获得所有评委的高度评价。这种情境常见于设计比赛、创新竞赛等场合。

4. 语用学研究

句子在实际交流中用于赞扬某人的设计或创意。使用时,语气通常是赞赏和肯定的。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他的设计方案因其匠心独出而赢得了所有评委的一致好评。
  • 所有评委一致好评他的设计方案,因其匠心独出。

. 文化与

“匠心独出”体现了**文化中对工匠精神和创新能力的重视。这种表达方式强调了在设计或创作中的独特性和创新性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:His design proposal was uniquely crafted, earning unanimous praise from all the judges.

日文翻译:彼のデザイン案は独創的で、すべての審査員から一致して高く評価されました。

德文翻译:Sein Designvorschlag war einzigartig gestaltet und erhielt von allen Richtern einhelliges Lob.

重点单词

  • uniquely crafted (英) / 独創的 (日) / einzigartig gestaltet (德)
  • unanimous praise (英) / 一致して高く評価 (日) / einhelliges Lob (德)

翻译解读

  • 英文翻译强调了设计的独特性和获得的评价的一致性。
  • 日文翻译使用了“独創的”来表达“匠心独出”,并用“一致して高く評価”来表达“一致好评”。
  • 德文翻译使用了“einzigartig gestaltet”来表达“匠心独出”,并用“einhelliges Lob”来表达“一致好评”。

上下文和语境分析

  • 在设计比赛或创新竞赛中,这样的句子用于描述一个设计方案因其独特性和创新性而获得所有评委的高度评价。这种表达方式强调了设计的独特性和获得的评价的一致性。
相关成语

1. 【匠心独出】匠心:工巧的心思;独:独自。形容巧妙而独特的艺术构思。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【匠心独出】 匠心:工巧的心思;独:独自。形容巧妙而独特的艺术构思。

3. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

4. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

5. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。