句子
在历史的关键时刻,存亡继绝的决策往往决定了国家的命运。
意思

最后更新时间:2024-08-16 10:30:28

语法结构分析

句子:“在历史的关键时刻,存亡继绝的决策往往决定了国家的命运。”

  • 主语:“存亡继绝的决策”
  • 谓语:“决定了”
  • 宾语:“国家的命运”
  • 状语:“在历史的关键时刻”,“往往”

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 关键时刻:指重要的、决定性的时刻。
  • 存亡继绝:指关系到生存或灭亡、继承或断绝的重大问题。
  • 决策:做出决定的行为。
  • 决定:影响或确定结果的行为。
  • 命运:指未来的发展或结果。

语境理解

句子强调在历史的重要时刻,做出的决策对国家的前途和未来有深远的影响。这种表达常见于政治、历史或社会学的讨论中,强调决策的重要性。

语用学研究

句子在实际交流中常用于强调决策的重要性,尤其是在政治演讲、历史分析或教育讲座中。语气的变化可以影响听众对决策重要性的感知。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “国家的命运往往由历史关键时刻的存亡继绝的决策所决定。”
  • “在历史的转折点,那些关系到存亡继绝的决策,通常决定了国家的未来。”

文化与*俗

句子中“存亡继绝”体现了中华文化中对历史和决策的重视,这种表达方式在讨论国家大事时常见。相关的成语如“生死存亡”、“继往开来”等,都体现了对历史和未来的深刻思考。

英/日/德文翻译

  • 英文:"At critical moments in history, decisions that determine the survival or extinction often shape the destiny of a nation."
  • 日文:"歴史の転換期において、存亡継絶の決断はしばしば国家の運命を決定する。"
  • 德文:"In kritischen Momenten der Geschichte entscheiden oft Entscheidungen über das Überleben oder das Aussterben das Schicksal eines Landes."

翻译解读

  • 英文:强调历史关键时刻的决策对国家命运的影响。
  • 日文:使用“転換期”来强调历史的重要转折点。
  • 德文:使用“kritischen Momenten”来表达关键时刻。

上下文和语境分析

句子通常出现在讨论国家政策、历史**或领导决策的上下文中,强调在这些关键时刻做出的决策对国家未来的重要性。

相关成语

1. 【存亡继绝】存:保存;继:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。

相关词

1. 【决定】 对如何行动做出主张领导上~派他去学习ㄧ这件事情究竟应该怎么办,最好是由大家来~; 决定的事项这个问题尚未做出~ㄧ组长们回去要向本组传达这项~; 某事物成为另一事物的先决条件;起主导作用存在~意识ㄧ这件事~了他未来的生活道路; 客观规律促使事物一定向某方面发展变化~性ㄧ~因素。

2. 【决策】 决定策略或办法运筹~; 决定的策略或办法明智的~。

3. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

4. 【命运】 天命运数; 比喻发展变化的趋向。

5. 【国家】 阶级统治的工具,同时兼有社会管理的职能。国家是阶级矛盾不可调和的产物和表现,它随着阶级的产生而产生,也将随着阶级的消灭而自行消亡;指一个国家的整个区域:蒙古国是个内陆~。

6. 【存亡继绝】 存:保存;继:接续。恢复灭亡的国家,延续断绝了的贵族世家。

7. 【往往】 常常; 处处。