句子
学而时习之,是终身学习的基础。
意思

最后更新时间:2024-08-16 12:11:05

语法结构分析

句子“学而时之,是终身学的基础。”是一个陈述句,包含两个分句。

  • 主语:“学而时之”中的“学”和“
  • 谓语:“学而时*之”中的“而”和“之”,以及“是”
  • 宾语:“终身学*的基础”

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 学:学*,获取知识或技能
  • 而:连接词,表示转折或并列
  • 时:时常,经常
  • :复,练*
  • 之:代词,指代前面提到的“学而时*”
  • 是:判断动词,表示“是”
  • 终身学:一生都在学的状态
  • 基础:事物发展的根本或起点

语境分析

这句话强调了持续学和复的重要性,认为这是终身学的基础。在教育和社会发展的背景下,这句话鼓励人们不断学,不断提升自己。

语用学分析

这句话可以用在教育讲座、学指导、自我激励等场景中。它传达了一种积极向上的态度,鼓励人们持续学和进步。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 持续学和复是终身学*的基石。
  • 终身学始于不断的学和复*。

文化与*俗

这句话体现了*传统文化中对学的重视,强调了“学而不厌,诲人不倦”的精神。它与儒家思想中的“学而优则仕”相呼应,强调了学*的重要性和持续性。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Learning and reviewing regularly is the foundation of lifelong learning.
  • 日文翻译:学んで時々復習することは、生涯学習の基盤である。
  • 德文翻译:Lernen und regelmäßiges Wiederholen ist die Grundlage für lebenslanges Lernen.

翻译解读

  • 英文翻译保持了原句的结构和意义,强调了学和复的持续性。
  • 日文翻译使用了“学んで”和“復習する”来表达“学而时*之”,并使用了“基盤”来表达“基础”。
  • 德文翻译使用了“Lernen”和“Wiederholen”来表达“学而时*之”,并使用了“Grundlage”来表达“基础”。

上下文和语境分析

这句话通常出现在教育相关的文本中,强调了持续学和复的重要性。在不同的文化和社会背景下,这句话的意义可能会有所不同,但核心信息是鼓励人们不断学*和进步。

相关成语

1. 【学而时习之】学过的内容要经常复习它。

相关词

1. 【基础】 建筑物的根脚;事物发展的根本或起点:~知识|在原有的~上提高。

2. 【学习】 个体由经验或练习引起的在能力或倾向方面的变化,也指变化的过程。是人类和动物普遍具有的活动。按内容可分为认知的、情感的、运动技能的;按是否理解可分为机械学习和意义学习。

3. 【学而时习之】 学过的内容要经常复习它。

4. 【终身】 一生;一辈子终身不娶|终身不仕; 特指婚姻大事终身大事|女儿的终身未了,做父母的总放心不下。