句子
这位哲学家的著作看似简单,实则每一句都蕴含着微言精义,需要深入理解。
意思

最后更新时间:2024-08-20 09:29:55

语法结构分析

句子:“这位哲学家的著作看似简单,实则每一句都蕴含着微言精义,需要深入理解。”

  • 主语:这位哲学家的著作
  • 谓语:看似、蕴含、需要
  • 宾语:简单、微言精义、深入理解
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学*

  • 看似:表面上看起来,实际上可能并非如此。
  • 简单:不复杂,容易理解。
  • 实则:实际上,事实上。
  • 每一句:每一个句子,强调每个部分。
  • 蕴含:包含,内含。
  • 微言精义:精炼而深刻的含义。
  • 需要:必须,必要。
  • 深入理解:彻底、透彻地理解。

语境理解

  • 句子描述了一位哲学家的著作,表面上看似简单,但实际上每个句子都包含深刻的含义,需要读者深入理解。
  • 这种描述常见于对哲学、文学等深奥作品的评价,强调其内涵丰富,不易被轻易理解。

语用学分析

  • 句子在实际交流中用于评价某人的著作,表达对其深度的认可和对其理解的挑战。
  • 使用“看似”和“实则”形成对比,增强了表达的力度和深度。

书写与表达

  • 可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
    • “尽管这位哲学家的著作表面上看似简单,但每个句子都隐藏着深刻的含义,需要我们深入挖掘。”
    • “这位哲学家的著作初看简单,实则每个句子都富含深意,值得我们细细品味。”

文化与*俗

  • 句子中提到的“微言精义”是**文化中对文学、哲学作品高度评价的常用表达,强调作品的内涵和深度。
  • 这种表达方式在**传统文化中常见,反映了对于深奥学问的尊重和追求。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:The works of this philosopher appear simple on the surface, yet each sentence contains profound wisdom that requires deep understanding.
  • 日文翻译:この哲学者の著作は一見簡単そうに見えますが、実際にはどの一文も微妙な深い意味を含んでおり、深く理解する必要があります。
  • 德文翻译:Die Werke dieses Philosophen wirken zwar oberflächlich einfach, doch jeder Satz birgt eine tiefgründige Bedeutung, die eine tiefgreifende Einsicht erfordert.

翻译解读

  • 英文翻译中,“appear simple on the surface”和“contains profound wisdom”形成了对比,强调了著作的深度。
  • 日文翻译中,“一見簡単そうに見えますが”和“微妙な深い意味を含んでおり”也形成了对比,表达了同样的意思。
  • 德文翻译中,“wirken zwar oberflächlich einfach”和“birgt eine tiefgründige Bedeutung”同样形成了对比,强调了著作的复杂性。

上下文和语境分析

  • 句子通常出现在对哲学、文学作品的深入分析和评价中,强调作品的深度和复杂性。
  • 在学术讨论、书评或教育环境中,这种表达方式有助于引导读者或听众深入思考和理解作品的内涵。
相关成语

1. 【微言精义】微言:精微的言辞;精义:深刻的道理。精微的言辞,深刻的道理。多就儒家经书而言。

相关词

1. 【实则】 实际上,其实。

2. 【微言精义】 微言:精微的言辞;精义:深刻的道理。精微的言辞,深刻的道理。多就儒家经书而言。

3. 【深入】 下沉;隐藏; 进入到内部或中心; 犹深刻,透彻; 犹深化。

4. 【理解】 懂;了解互相~ㄧ加深~ㄧ你的意思我完全 ~。

5. 【简单】 结构单纯;头绪少;容易理解、使用或处理情节~ㄧ~扼要 ㄧ这种机器比较~ㄧ他简简单单说了几句话; (经历、能力等)平凡(多用于否定式)李队长主意多,有魄力,可真不~; 草率;不细致~从事。

6. 【需要】 应该有或必须有:我们~一支强大的科学技术队伍;对事物的欲望或要求:从群众的~出发。