句子
在自然界中,促鳞短羽的生物往往拥有惊人的适应能力。
意思

最后更新时间:2024-08-10 23:09:44

语法结构分析

句子:“在自然界中,促鳞短羽的生物往往拥有惊人的适应能力。”

  • 主语:促鳞短羽的生物
  • 谓语:拥有
  • 宾语:惊人的适应能力
  • 状语:在自然界中、往往

这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 促鳞短羽:这个词组描述的是生物的某种特征,可能是指生物的鳞片和羽毛都比较短小。
  • 生物:指有生命的实体。
  • 惊人:形容词,表示程度超出寻常,令人惊讶。
  • 适应能力:指生物适应环境变化的能力。

语境理解

句子强调了在自然界中,具有特定生理特征(促鳞短羽)的生物通常具有很强的适应环境的能力。这可能是在讨论生物多样性或生态适应性时的一个观点。

语用学分析

这个句子可能在科学讨论、教育讲座或科普文章中使用,用来强调某些生物的特殊适应性。语气的变化可能会影响听众或读者的感受,例如,如果语气强调“惊人”,可能会引起更多的注意和兴趣。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • “在自然界中,那些具有促鳞短羽特征的生物通常展现出非凡的适应能力。”
  • “具有促鳞短羽的生物在自然界中往往表现出令人惊叹的适应性。”

文化与习俗

这个句子涉及的是自然科学领域的内容,没有直接关联到特定的文化或习俗。但是,它反映了人类对自然界生物多样性和适应性的认识和尊重。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:In nature, organisms with short scales and feathers often possess remarkable adaptability.
  • 日文翻译:自然界では、促鱗短羽の生物はしばしば驚くべき適応能力を持っています。
  • 德文翻译:In der Natur besitzen Organismen mit kurzen Schuppen und Federn oft erstaunliche Anpassungsfähigkeiten.

翻译解读

  • 重点单词
    • adaptability (英文) / 適応能力 (日文) / Anpassungsfähigkeiten (德文):都指生物适应环境的能力。
    • remarkable (英文) / 驚くべき (日文) / erstaunliche (德文):都表示超出寻常,令人惊讶的。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论生物学、生态学或环境科学时出现,用来强调某些生物的特殊适应性。在不同的语境中,这个句子的重要性和影响力可能会有所不同。例如,在科普文章中,它可能用来吸引读者的兴趣;在学术论文中,它可能用来支持某个论点。

相关成语

1. 【促鳞短羽】指小鱼小鸟。

相关词

1. 【促鳞短羽】 指小鱼小鸟。

2. 【往往】 常常; 处处。

3. 【惊人】 使人吃惊:~的消息|~的成就|数字大得~。

4. 【拥有】 领有;具有。

5. 【生物】 自然界中所有具有生长、发育、繁殖等能力的物体。生物能通过新陈代谢作用跟周围环境进行物质交换。动物、植物、真菌、细菌、病毒等都是生物。

6. 【自然界】 即自然”。