句子
在自然界中,促鳞短羽的生物往往拥有惊人的适应能力。
意思
最后更新时间:2024-08-10 23:09:44
语法结构分析
句子:“在自然界中,促鳞短羽的生物往往拥有惊人的适应能力。”
- 主语:促鳞短羽的生物
- 谓语:拥有
- 宾语:惊人的适应能力
- 状语:在自然界中、往往
这个句子是一个简单的陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 促鳞短羽:这个词组描述的是生物的某种特征,可能是指生物的鳞片和羽毛都比较短小。
- 生物:指有生命的实体。
- 惊人:形容词,表示程度超出寻常,令人惊讶。
- 适应能力:指生物适应环境变化的能力。
语境理解
句子强调了在自然界中,具有特定生理特征(促鳞短羽)的生物通常具有很强的适应环境的能力。这可能是在讨论生物多样性或生态适应性时的一个观点。
语用学分析
这个句子可能在科学讨论、教育讲座或科普文章中使用,用来强调某些生物的特殊适应性。语气的变化可能会影响听众或读者的感受,例如,如果语气强调“惊人”,可能会引起更多的注意和兴趣。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在自然界中,那些具有促鳞短羽特征的生物通常展现出非凡的适应能力。”
- “具有促鳞短羽的生物在自然界中往往表现出令人惊叹的适应性。”
文化与习俗
这个句子涉及的是自然科学领域的内容,没有直接关联到特定的文化或习俗。但是,它反映了人类对自然界生物多样性和适应性的认识和尊重。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:In nature, organisms with short scales and feathers often possess remarkable adaptability.
- 日文翻译:自然界では、促鱗短羽の生物はしばしば驚くべき適応能力を持っています。
- 德文翻译:In der Natur besitzen Organismen mit kurzen Schuppen und Federn oft erstaunliche Anpassungsfähigkeiten.
翻译解读
- 重点单词:
- adaptability (英文) / 適応能力 (日文) / Anpassungsfähigkeiten (德文):都指生物适应环境的能力。
- remarkable (英文) / 驚くべき (日文) / erstaunliche (德文):都表示超出寻常,令人惊讶的。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论生物学、生态学或环境科学时出现,用来强调某些生物的特殊适应性。在不同的语境中,这个句子的重要性和影响力可能会有所不同。例如,在科普文章中,它可能用来吸引读者的兴趣;在学术论文中,它可能用来支持某个论点。
相关成语
1. 【促鳞短羽】指小鱼小鸟。
相关词