句子
图书馆的书架上,书籍摆放得整齐划一,方便读者取阅。
意思

最后更新时间:2024-08-22 17:23:56

语法结构分析

句子:“[图书馆的书架上,书籍摆放得整齐划一,方便读者取阅。]”

  • 主语:书籍
  • 谓语:摆放得
  • 宾语:无明显宾语,因为“摆放得”是状态描述
  • 时态:一般现在时
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 图书馆:指收藏图书、供人阅读的公共场所。
  • 书架:放置书籍的架子。
  • 书籍:书的总称。
  • 摆放:放置、安排。
  • 整齐划一:形容物品摆放得非常整齐,有规律。
  • 方便:使容易、不费力。
  • 读者:阅读书籍的人。
  • 取阅:拿取并阅读。

语境理解

句子描述了图书馆书架上书籍的摆放情况,强调了其整齐划一的特点,目的是为了方便读者取阅。这种描述反映了图书馆管理的高效和对读者的考虑。

语用学分析

  • 使用场景:图书馆内部,描述书架管理情况。
  • 效果:传达了图书馆管理有序、方便读者的正面形象。
  • 礼貌用语:无明显礼貌用语,但整体描述体现了对读者的尊重和便利考虑。

书写与表达

  • 不同句式
    • “在图书馆的书架上,书籍被整齐划一地摆放,以便读者轻松取阅。”
    • “书籍在图书馆的书架上整齐摆放,为读者提供了便利。”

文化与习俗

  • 文化意义:图书馆在许多文化中象征着知识、学习和智慧,书籍的整齐摆放体现了对知识的尊重和管理的专业性。
  • 相关习俗:图书馆通常要求读者保持安静,尊重书籍和阅读环境,这种习俗在句子中得到了体现。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:On the shelves of the library, the books are neatly arranged, making it convenient for readers to access.
  • 日文翻译:図書館の棚には、本が整然と並べられており、読者が手に取るのに便利です。
  • 德文翻译:Auf den Regalen der Bibliothek sind die Bücher ordentlich angeordnet, was es den Lesern leicht macht, sie zu entnehmen.

翻译解读

  • 重点单词
    • neatly(整齐地):英文中的副词,强调整齐的程度。
    • 整然と(整齐划一):日文中的形容词,形容摆放得非常整齐。
    • ordentlich(整齐):德文中的形容词,描述物品摆放得有序。

上下文和语境分析

  • 上下文:句子可能出现在图书馆的介绍材料、管理规定或读者指南中。
  • 语境:强调图书馆的有序管理和对读者的服务态度。
相关成语

1. 【整齐划一】有秩序,协调一致。

相关词

1. 【书籍】 书➌(总称)。

2. 【图书馆】 搜集、整理、收藏图书资料,供读者阅览参考的机构。中国自汉代以来,历代均有以阁、馆、楼、堂、斋、室等为名的藏书机构,清末始用图书馆”之名。

3. 【整齐划一】 有秩序,协调一致。

4. 【方便】 便利:大开~之门|北京市的交通很~|把~让给别人,把困难留给自己;使便利;给予便利:~群众;适宜:这儿说话不~|~的时候,你给我回个电话;婉辞,跟“手头儿”搭配使用,表示有富裕的钱:手头儿不~;婉辞,指排泄大小便:车停一会儿,大家可以~~。

5. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。