句子
维护世界和平需要各国共同努力,这是一个持久之计。
意思
最后更新时间:2024-08-21 22:12:45
1. 语法结构分析
句子:“维护世界和平需要各国共同努力,这是一个持久之计。”
- 主语:“维护世界和平”
- 谓语:“需要”
- 宾语:“各国共同努力”
- 补语:“这是一个持久之计”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 维护:保持、保护,常与“和平”搭配。
- 世界和平:全球范围内的和平状态。
- 需要:表示必要性。
- 各国:指世界上的各个国家。
- 共同努力:大家一起合作、协作。
- 持久之计:长期的、持续的策略或方法。
3. 语境理解
句子强调了维护世界和平的必要性和长期性,指出这需要全球各国的共同合作和持续努力。这反映了国际关系中的合作精神和长期目标。
4. 语用学研究
句子在实际交流中常用于国际会议、外交场合或教育讲座中,强调国际合作的重要性。语气正式,表达了一种共识和期望。
5. 书写与表达
- “为了实现世界和平,各国必须携手合作,这是一项长期的任务。”
- “世界和平的维护依赖于各国的协同努力,这是一个持续的策略。”
. 文化与俗
句子体现了国际社会对和平的共同追求和合作精神,与联合国等国际组织的宗旨相契合。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:"Maintaining world peace requires the joint efforts of all countries; this is a long-term strategy."
- 日文翻译:"世界平和を維持するためには、各国の共同の努力が必要であり、これは長期的な方策である。"
- 德文翻译:"Die Aufrechterhaltung des Weltfriedens erfordert die gemeinsamen Anstrengungen aller Länder; dies ist eine langfristige Strategie."
翻译解读
- 英文:强调了“joint efforts”和“long-term strategy”,准确传达了原句的含义。
- 日文:使用了“共同の努力”和“長期的な方策”,保留了原句的语义和语境。
- 德文:通过“gemeinsamen Anstrengungen”和“langfristige Strategie”,准确表达了原句的意图。
上下文和语境分析
句子在国际关系和外交政策讨论中具有重要意义,强调了全球合作和长期规划的必要性。在不同的文化和语境中,这一观点都是被广泛接受的。
相关成语
1. 【持久之计】持久:持之以久,即长久。长久的打算或谋略。
相关词