句子
今年风调雨顺,农民们都说仓箱可期。
意思

最后更新时间:2024-08-10 09:53:44

语法结构分析

句子“今年风调雨顺,农民们都说仓箱可期。”的语法结构如下:

  • 主语:“今年”
  • 谓语:“风调雨顺”
  • 宾语:无直接宾语,但“农民们都说仓箱可期”作为补充说明。
  • 时态:一般现在时,表示当前的情况。
  • 语态:主动语态。
  • 句型:陈述句。

词汇学*

  • 今年:指当前的年份。
  • 风调雨顺:形容天气适宜,风和雨都恰到好处,有利于农作物生长。
  • 农民们:指从事农业生产的人。
  • 都说:表示大家都认为或表达。
  • 仓箱可期:指粮食丰收,仓库将会装满,期待丰收的景象。

语境理解

这句话通常出现在讨论农业生产或天气对农作物影响的情境中。在**文化中,风调雨顺是农民对好年景的期盼,而“仓箱可期”则是对丰收的美好预期。

语用学分析

这句话在实际交流中用于表达对农业丰收的乐观态度。它传递了一种积极、期待的语气,常用于农业相关的讨论或报道中。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 今年天气适宜,农民们期待着丰收。
  • 由于风调雨顺,农民们对今年的收成充满期待。

文化与*俗

  • 风调雨顺:这是一个典型的成语,反映了农业社会对自然条件的依赖和对好年景的期盼。
  • 仓箱可期:这个表达体现了对粮食丰收的期待,是**农业文化中的一个重要概念。

英/日/德文翻译

  • 英文:This year, the weather has been favorable, and the farmers all expect a bountiful harvest.
  • 日文:今年は風雨に恵まれ、農民たちは豊作を期待している。
  • 德文:In diesem Jahr ist das Wetter günstig, und die Bauern erwarten eine reiche Ernte.

翻译解读

  • 英文:强调了天气的有利条件和对丰收的普遍期待。
  • 日文:使用了“風雨に恵まれ”来表达风调雨顺,以及“豊作を期待している”来表达对丰收的期待。
  • 德文:使用了“das Wetter günstig”来表达天气的有利条件,以及“eine reiche Ernte”来表达对丰收的期待。

上下文和语境分析

这句话通常出现在农业相关的报道或讨论中,强调了天气对农作物生长的积极影响以及农民对丰收的乐观态度。在**文化中,这样的表达体现了对自然条件的依赖和对好年景的期盼。

相关成语

1. 【仓箱可期】仓箱:盛粮食的工具。粮仓有望装满。比喻丰收大有希望

2. 【风调雨顺】调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。

相关词

1. 【仓箱可期】 仓箱:盛粮食的工具。粮仓有望装满。比喻丰收大有希望

2. 【农民】 指务农的人。

3. 【风调雨顺】 调:调和;顺:和协。风雨及时适宜。形容风雨适合农时。