句子
这场考试的题目太难,许多学生都招架不住,考场上哀声一片。
意思
最后更新时间:2024-08-21 20:14:44
语法结构分析
句子:“这场考试的题目太难,许多学生都招架不住,考场上哀声一片。”
- 主语:“这场考试的题目”、“许多学生”
- 谓语:“太难”、“招架不住”、“哀声一片”
- 宾语:无直接宾语,但“哀声一片”可以视为谓语的补充说明。
时态:一般现在时,描述当前的状态或情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句,直接陈述事实。
词汇学*
- 这场考试的题目:指特定的考试内容。
- 太难:表示难度极高。
- 许多学生:指数量较多的学生。
- 招架不住:形容无法应对或承受。
- 考场上:指考试进行的场所。 *. 哀声一片:形容考场上的学生普遍感到沮丧或不满。
同义词:
- 太难:非常困难、极其艰难
- 招架不住:无法应对、难以承受
- 哀声一片:怨声载道、哀鸿遍野
语境理解
句子描述了一个考试场景,其中考试题目难度极高,导致多数学生感到无法应对,考场氛围沉重,充满了学生的哀怨声。
语用学分析
使用场景:教育环境,特别是考试结束后或考试进行中。 效果:传达了考试难度大,学生普遍感到挫败的信息。 语气:略带批评或不满的语气。
书写与表达
不同句式:
- 这场考试的题目难度极高,众多学生感到难以承受,考场内充满了哀怨声。
- 由于考试题目过于困难,许多学生无法应对,导致考场内哀声四起。
文化与*俗
文化意义:在文化中,考试被视为重要的评价和选拔手段,考试难度大可能引起社会广泛关注和讨论。 相关成语**:
- 哀鸿遍野:形容到处都是流离失所的难民。
- 怨声载道:形容人民普遍不满。
英/日/德文翻译
英文翻译:The questions in this exam are too difficult, many students can't handle it, and there is a chorus of groans in the exam hall.
重点单词:
- questions: 题目
- difficult: 难的
- students: 学生
- can't handle: 招架不住
- chorus of groans: 哀声一片
翻译解读:英文翻译保留了原句的基本信息和情感色彩,通过“chorus of groans”准确传达了考场上的哀怨氛围。
上下文和语境分析:英文翻译在上下文中保持了与原句一致的语境,即考试难度大导致学生普遍感到挫败。
相关成语
1. 【招架不住】招架:抵挡。抵挡不了或没有力量再支持下去。
相关词