句子
千千万万的观众通过电视观看了这场精彩的演出。
意思

最后更新时间:2024-08-13 16:25:32

语法结构分析

句子:“千千万万的观众通过电视观看了这场精彩的演出。”

  • 主语:千千万万的观众
  • 谓语:观看了
  • 宾语:这场精彩的演出
  • 状语:通过电视

句子是陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 千千万万的:形容数量非常多,同义词有“无数的”、“众多的”。
  • 观众:指观看表演或比赛的人,相关词汇有“观众席”、“观众群”。
  • 通过:表示手段或方式,同义词有“借助”、“利用”。
  • 电视:一种传播媒介,相关词汇有“电视机”、“电视台”。
  • 观看:指用眼睛看,同义词有“观赏”、“看”。
  • 这场:指特定的某一场,相关词汇有“那场”、“某场”。
  • 精彩的:形容非常出色,同义词有“出色的”、“优秀的”。
  • 演出:指表演活动,相关词汇有“表演”、“表演者”。

语境理解

句子描述了一场通过电视媒介传播的演出,观众数量众多,演出内容精彩。这种描述常见于新闻报道或社交媒体分享,强调演出的广泛影响和高质量。

语用学研究

句子在实际交流中用于传达演出的受欢迎程度和质量。在新闻报道中,这种句子可以增强信息的权威性和吸引力。在日常交流中,可以用来分享或推荐某场演出。

书写与表达

  • “无数的观众通过电视欣赏了这场精彩的表演。”
  • “这场精彩的演出吸引了千千万万的电视观众。”
  • “通过电视,千千万万的观众见证了这场精彩的表演。”

文化与*俗

句子反映了现代社会中电视作为主要媒介的影响力。在**文化中,电视是重要的信息和娱乐来源,家庭成员常常一起观看电视节目,共享家庭时光。

英/日/德文翻译

  • 英文:Millions of viewers watched this wonderful performance on TV.
  • 日文:何千万人もの観客がテレビでこの素晴らしい公演を見ました。
  • 德文:Millionen von Zuschauern haben diese wunderbare Aufführung im Fernsehen gesehen.

翻译解读

  • 英文:强调了观众的数量和演出的精彩程度。
  • 日文:使用了“何千万人もの”来表达大量的观众,“素晴らしい”形容演出非常出色。
  • 德文:使用了“Millionen von”来表达大量的观众,“wunderbare”形容演出非常精彩。

上下文和语境分析

句子可能在报道大型演出、体育赛事或重要**时使用,强调了电视作为传播媒介的重要性和广泛的影响力。在不同的文化和社会背景下,电视的角色和观众的反应可能有所不同。

相关成语

1. 【千千万万】形容为数极多。

相关词

1. 【千千万万】 形容为数极多。

2. 【演出】 演变而出,演变而来; 偷偷地出行; 表演。

3. 【精彩】 (表演、展览、言论、文章等)优美;出色晚会的节目很~ㄧ在大会上,很多代表做了~的发言; 〈书〉神采;精神。

4. 【观众】 看表演、比赛或看电影、电视的人:演出结束,~起立鼓掌|电视~。

5. 【通过】 通行;穿过; 议案等经过法定人数的同意而成立; 以人或事物为媒介或手段达到某种目的; 征求有关的人或组织的同意或核准。