句子
面对歹徒的威胁,警察奋不顾命地保护市民的安全。
意思

最后更新时间:2024-08-16 02:43:29

语法结构分析

句子“面对歹徒的威胁,警察奋不顾命地保护市民的安全。”是一个陈述句,其基本结构如下:

  • 主语:警察
  • 谓语:保护
  • 宾语:市民的安全
  • 状语:面对歹徒的威胁,奋不顾命地

时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 面对:表示直面、对抗。
  • 歹徒:指犯罪分子,尤其是暴力犯罪者。
  • 威胁:表示恐吓或潜在的危险。
  • 警察:执法机构的成员,负责维护公共安全。
  • 奋不顾命:形容不顾个人安危,勇敢行动。
  • 保护:防止受到伤害或损害。
  • 市民:城市居民。
  • 安全:没有危险或风险的状态。

语境理解

句子描述了一个紧急情况,警察在这种情境下表现出极高的职业责任感和勇气。这种描述反映了社会对警察角色的期待,即在危险时刻保护公众。

语用学分析

这句话在实际交流中可能用于赞扬警察的英勇行为,或者在讨论公共安全问题时引用。它传达了一种对警察职业精神的肯定和对公共安全的重视。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 警察在歹徒的威胁面前,毫不犹豫地保护了市民的安全。
  • 面对威胁,警察不顾个人安危,全力保护市民。

文化与*俗

在**文化中,警察通常被视为英雄,他们的职责是保护人民的生命财产安全。这种描述强化了警察作为社会守护者的形象。

英/日/德文翻译

  • 英文:Facing the threat of criminals, the police protect the safety of citizens at the risk of their own lives.
  • 日文:犯罪者の脅威に直面して、警察は命をかけて市民の安全を守っている。
  • 德文:Konfrontiert mit der Drohung von Verbrechern, schützen die Polizisten das Sicherheit der Bürger auf eigenes Risiko.

翻译解读

在翻译过程中,保持了原句的紧迫感和警察的英勇形象。每种语言都准确传达了“面对威胁,警察不顾个人安危保护市民”的核心意义。

上下文和语境分析

这句话通常出现在新闻报道、公共演讲或讨论警察职责和公共安全的场合。它强调了警察在危机时刻的角色和责任,以及社会对他们的期望。

相关成语
相关词

1. 【保护】 尽力照顾,使不受损害:~眼睛|~妇女儿童的权益。

2. 【奋不顾命】 奋不顾身

3. 【威胁】 威逼胁迫。用威力使人服从。

4. 【安全】 没有危险;平安:~操作|~地带|注意交通~。

5. 【市民】 城市居民。

6. 【歹徒】 歹人;坏人。

7. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。