句子
会议室里的文件夹摆放得井井有序,方便会议时查阅。
意思

最后更新时间:2024-08-10 03:27:12

语法结构分析

句子:“会议室里的文件夹摆放得井井有序,方便会议时查阅。”

  • 主语:“文件夹”
  • 谓语:“摆放得”
  • 宾语:无直接宾语,但“井井有序”作为补语,补充说明“摆放得”的状态。
  • 状语:“会议室里的”修饰主语“文件夹”,“方便会议时查阅”作为目的状语,说明摆放得井井有序的目的。

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学习

  • 会议室:指用于举行会议的房间。
  • 文件夹:用于存放文件的夹子或容器。
  • 摆放:放置、安排。
  • 井井有序:形容事物有条理、整齐。
  • 方便:使容易、不费力。
  • 查阅:查找、翻阅。

同义词扩展

  • 会议室:会议厅、会议场所
  • 文件夹:文件夹子、文件册
  • 摆放:布置、安置
  • 井井有序:有条不紊、整齐划一
  • 方便:便利、省事
  • 查阅:检索、翻看

语境理解

句子描述了会议室中文件夹的摆放情况,强调了其有序性,目的是为了在会议时能够方便地查阅文件。这种描述反映了组织的高效性和对细节的关注。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述工作环境的有序性,或者在介绍会议准备情况时使用。它传达了一种专业、有序的工作态度,同时也隐含了对会议效率的重视。

书写与表达

不同句式表达

  • 文件夹在会议室里摆放得井井有序,以便于会议时查阅。
  • 为了会议时查阅方便,会议室里的文件夹摆放得井井有序。
  • 会议室中的文件夹有序地摆放,方便会议时查阅。

文化与习俗

句子中“井井有序”体现了东方文化中对秩序和条理的重视。在许多文化中,有序的工作环境被视为高效和专业的象征。

英/日/德文翻译

英文翻译: The folders in the conference room are arranged in an orderly manner, making them easy to consult during meetings.

日文翻译: 会議室のフォルダーは整然と並べられており、会議中に参照しやすくなっています。

德文翻译: Die Ordner im Konferenzraum sind geordnet aufgestellt, sodass sie während der Besprechungen leicht zu konsultieren sind.

重点单词

  • orderly (英) / 整然と (日) / geordnet (德)
  • consult (英) / 参照 (日) / konsultieren (德)

翻译解读: 翻译时,保持了原句的结构和意义,强调了文件夹的有序摆放和查阅的便利性。

上下文和语境分析: 翻译后的句子在各自的语言环境中保持了原句的语境意义,即在会议室中文件夹的有序摆放是为了会议时的查阅方便。

相关成语

1. 【井井有序】有条理,有秩序。

相关词

1. 【井井有序】 有条理,有秩序。

2. 【会议】 有组织有领导地商议事情的集会全体~ㄧ厂务~ㄧ工作~; 一种经常商讨并处理重要事务的常设机构或组织中国人民政治协商~ㄧ部长~。

3. 【文件夹】 用来保存文件的夹子;计算机系统中指存放在一起的一组文件的目录。

4. 【方便】 便利:大开~之门|北京市的交通很~|把~让给别人,把困难留给自己;使便利;给予便利:~群众;适宜:这儿说话不~|~的时候,你给我回个电话;婉辞,跟“手头儿”搭配使用,表示有富裕的钱:手头儿不~;婉辞,指排泄大小便:车停一会儿,大家可以~~。

5. 【查阅】 检查察看; 抽阅书刊﹑文件等有关部分。