句子
在艺术创作中,艺术家们常常引新吐故,创造出新颖的作品。
意思
最后更新时间:2024-08-20 01:11:27
1. 语法结构分析
句子:“在艺术创作中,艺术家们常常引新吐故,创造出新颖的作品。”
- 主语:艺术家们
- 谓语:常常引新吐故,创造出
- 宾语:新颖的作品
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
2. 词汇学*
- 引新吐故:这是一个成语,意思是吸收新的,抛弃旧的。在这里指艺术家们在创作中不断吸收新思想、新技巧,同时摒弃过时的元素。
- 新颖:新奇的,与众不同的。
- 作品:艺术创作的成果。
3. 语境理解
- 句子描述了艺术家在艺术创作过程中的创新行为,强调了艺术创作需要不断更新和改进。
- 文化背景:在艺术领域,创新被视为重要的推动力,艺术家们通过不断尝试和实验,推动艺术的发展。
4. 语用学研究
- 使用场景:这句话可能出现在艺术评论、艺术教育或艺术家的访谈中。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但句子本身传达了对艺术家创新精神的肯定。
5. 书写与表达
- 不同句式表达:艺术家们在艺术创作中不断创新,摒弃旧观念,创造出独特的作品。
. 文化与俗
- 文化意义:在**文化中,“引新吐故”强调了创新和变革的重要性,这与艺术创作的理念相契合。
- 相关成语:“革故鼎新”(改革旧的,建立新的)也是类似的表达。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:In artistic creation, artists often embrace the new and discard the old, creating innovative works.
- 日文翻译:芸術の創造において、アーティストたちは新しいものを取り入れ、古いものを捨てることがよくあり、独創的な作品を生み出します。
- 德文翻译:In der Kunstschöpfung nehmen Künstler oft das Neue auf und verwerfen das Alte, um innovative Werke zu schaffen.
翻译解读
-
重点单词:
- embrace (英文) / 取り入れる (日文) / aufnehmen (德文):接受,采纳
- discard (英文) / 捨てる (日文) / verwerfen (德文):抛弃,放弃
- innovative (英文) / 独創的な (日文) / innovative (德文):创新的
-
上下文和语境分析:
- 这些翻译都准确传达了原句的意思,强调了艺术家在创作过程中的创新和变革。
- 在不同的语言和文化中,艺术创新的重要性是一致的,尽管表达方式略有不同。
相关成语
相关词