句子
他的音乐才华世人皆知,享誉国际。
意思
最后更新时间:2024-08-09 08:34:30
语法结构分析
句子“他的音乐才华世人皆知,享誉国际。”是一个复合句,由两个并列的分句组成。
- 主语:在第一个分句中,“他的音乐才华”是主语,指的是某人的音乐才能。
- 谓语:“世人皆知”是第一个分句的谓语,表示这种才华被所有人所知晓。
- 宾语:第一个分句没有明确的宾语,因为“世人皆知”是一个完整的动词短语。
- 第二个分句:“享誉国际”是一个省略了主语的分句,因为主语与第一个分句相同,即“他的音乐才华”。这里的谓语是“享誉”,表示这种才华在国际上享有声誉。
词汇学习
- 音乐才华:指某人在音乐方面的天赋和能力。
- 世人皆知:表示某事或某人的特点被所有人所知晓。
- 享誉国际:表示某人或某事在国际上享有很高的声誉。
语境理解
这个句子通常用于描述某人在音乐领域的卓越成就和广泛认可。它强调了这种才华不仅在国内知名,而且在国际上也得到了认可。
语用学分析
这个句子在实际交流中通常用于赞扬或介绍某人的音乐成就。它传达了一种尊重和敬佩的语气,适合在正式场合或对某人的成就进行正面评价时使用。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思,例如:
- 他的音乐天赋广为人知,并在国际上获得了极高的声誉。
- 他在音乐上的卓越才能已被全球所认可。
文化与习俗
这个句子涉及到的文化意义是音乐作为一种普遍的艺术形式,能够跨越国界,被不同文化背景的人所欣赏和认可。
英/日/德文翻译
英文翻译:His musical talent is known to all, and he enjoys an international reputation.
日文翻译:彼の音楽の才能は世界中に知られており、国際的に評価されています。
德文翻译:Sein musikalisches Talent ist allen bekannt und genießt internationales Ansehen.
翻译解读
在英文翻译中,“known to all”和“enjoys an international reputation”分别对应“世人皆知”和“享誉国际”,准确传达了原句的意思。日文和德文的翻译也保持了原句的语境和语气。
上下文和语境分析
这个句子通常出现在介绍某位音乐家的文章或演讲中,强调其成就的广泛性和国际性。它适合在正式的介绍或赞扬场合使用,传达对某人音乐才华的高度认可。
相关成语
1. 【世人皆知】世人:所有人。指很多人都知道。
相关词