句子
他的音乐才华世人皆知,享誉国际。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:34:30

语法结构分析

句子“他的音乐才华世人皆知,享誉国际。”是一个复合句,由两个并列的分句组成。

  1. 主语:在第一个分句中,“他的音乐才华”是主语,指的是某人的音乐才能。
  2. 谓语:“世人皆知”是第一个分句的谓语,表示这种才华被所有人所知晓。
  3. 宾语:第一个分句没有明确的宾语,因为“世人皆知”是一个完整的动词短语。
  4. 第二个分句:“享誉国际”是一个省略了主语的分句,因为主语与第一个分句相同,即“他的音乐才华”。这里的谓语是“享誉”,表示这种才华在国际上享有声誉。

词汇学习

  1. 音乐才华:指某人在音乐方面的天赋和能力。
  2. 世人皆知:表示某事或某人的特点被所有人所知晓。
  3. 享誉国际:表示某人或某事在国际上享有很高的声誉。

语境理解

这个句子通常用于描述某人在音乐领域的卓越成就和广泛认可。它强调了这种才华不仅在国内知名,而且在国际上也得到了认可。

语用学分析

这个句子在实际交流中通常用于赞扬或介绍某人的音乐成就。它传达了一种尊重和敬佩的语气,适合在正式场合或对某人的成就进行正面评价时使用。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他的音乐天赋广为人知,并在国际上获得了极高的声誉。
  • 他在音乐上的卓越才能已被全球所认可。

文化与习俗

这个句子涉及到的文化意义是音乐作为一种普遍的艺术形式,能够跨越国界,被不同文化背景的人所欣赏和认可。

英/日/德文翻译

英文翻译:His musical talent is known to all, and he enjoys an international reputation.

日文翻译:彼の音楽の才能は世界中に知られており、国際的に評価されています。

德文翻译:Sein musikalisches Talent ist allen bekannt und genießt internationales Ansehen.

翻译解读

在英文翻译中,“known to all”和“enjoys an international reputation”分别对应“世人皆知”和“享誉国际”,准确传达了原句的意思。日文和德文的翻译也保持了原句的语境和语气。

上下文和语境分析

这个句子通常出现在介绍某位音乐家的文章或演讲中,强调其成就的广泛性和国际性。它适合在正式的介绍或赞扬场合使用,传达对某人音乐才华的高度认可。

相关成语

1. 【世人皆知】世人:所有人。指很多人都知道。

相关词

1. 【世人皆知】 世人:所有人。指很多人都知道。

2. 【享誉】 在社会上取得声誉。

3. 【国际】 属性词。国与国之间;世界各国之间:~协定|~关系;指世界或世界各国:~惯例|与~接轨|我国在~上的地位不断提高。

4. 【音乐】 用有组织的乐音来表达人们思想感情、反映现实生活的一种艺术。它最基本的要素是节奏和旋律。分为声乐和器乐两大门类。