句子
老师在课堂上引而不发,让学生自己去思考问题的答案。
意思
最后更新时间:2024-08-20 01:21:51
语法结构分析
句子:“[老师在课堂上引而不发,让学生自己去思考问题的答案。]”
- 主语:老师
- 谓语:引而不发
- 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“学生”
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇分析
- 老师:指教育者,传授知识的人。
- 在课堂上:表示地点,指教学活动的场所。
- 引而不发:成语,意思是引导但不直接给出答案,让学生自己思考。
- 让学生:表示使役动词,让学生做某事。
- 自己:强调独立性。
- 去思考:表示动作,思考的过程。
- 问题的答案:指需要解决的问题的解决方案或解释。
语境分析
- 特定情境:教学环境,课堂上。
- 文化背景:强调启发式教学,鼓励学生独立思考。
- *社会俗*:重视学生的自主学和批判性思维。
语用学分析
- 使用场景:教学场景,特别是需要培养学生独立思考能力的课程。
- 效果:鼓励学生主动学*,提高解决问题的能力。
- 礼貌用语:无特定礼貌用语,但体现了对学生的尊重和信任。
- 隐含意义:老师相信学生有能力通过自己的努力找到答案。
书写与表达
- 不同句式:
- 老师在课堂上引导学生,但不直接给出答案,鼓励他们自己思考问题的答案。
- 课堂上,老师通过引导而非直接解答,促使学生自主思考问题。
文化与*俗
- 文化意义:强调教育中的启发式方法,尊重学生的独立思考能力。
- 成语:“引而不发”体现了**传统文化中对教育的理解,即引导而非直接灌输。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:The teacher guides without giving away the answer in class, allowing students to think through the problem themselves.
- 日文翻译:先生は教室で答えを明かさずに、学生に問題の答えを自分で考えさせます。
- 德文翻译:Der Lehrer führt im Klassenzimmer, gibt aber nicht die Antwort preis, sodass die Schüler die Antwort auf die Frage selbst überlegen müssen.
翻译解读
- 重点单词:
- guide (引导)
- without giving away (不直接给出)
- allow (允许)
- think through (思考)
上下文和语境分析
- 上下文:教学环境,课堂上。
- 语境:强调学生自主学*和批判性思维的重要性。
通过以上分析,我们可以看到这个句子在教学语境中强调了启发式教学和学生自主思考的重要性,体现了对学生能力的信任和尊重。
相关成语
1. 【引而不发】引:拉弓;发:射箭。拉开弓却不把箭射出去。比喻善于启发引导。也比喻做好准备暂不行动,以待时机。
相关词