句子
为了完成这个项目,他呼朋唤友,集思广益,最终取得了成功。
意思

最后更新时间:2024-08-14 21:56:37

语法结构分析

句子:“为了完成这个项目,他呼朋唤友,集思广益,最终取得了成功。”

  • 主语:他
  • 谓语:呼朋唤友,集思广益,取得了成功
  • 宾语:无直接宾语,但间接宾语为“这个项目”
  • 状语:为了完成这个项目
  • 时态:一般过去时(表示动作已经完成)
  • 语态:主动语态
  • 句型:陈述句

词汇学习

  • 为了:表示目的或原因,常用于引导目的状语。
  • 完成:达到结束的状态,常与“项目”等词搭配。
  • 项目:指计划或工作的一部分,通常需要团队合作完成。
  • 呼朋唤友:召集朋友,表示寻求帮助或支持。
  • 集思广益:集中众人的智慧和意见,表示团队合作。
  • 最终:表示最后的结果或状态。
  • 取得:获得,常与“成功”等词搭配。
  • 成功:达到预期的目标或结果。

语境理解

  • 句子描述了一个人为了完成一个项目,通过召集朋友和团队合作,最终达到了成功的结果。
  • 这种行为在团队合作和项目管理中非常常见,强调了集体智慧和合作的重要性。

语用学分析

  • 句子在实际交流中常用于描述团队合作的成功案例,强调了合作和共同努力的重要性。
  • 使用“呼朋唤友”和“集思广益”这样的表达,增加了句子的生动性和形象性。

书写与表达

  • 可以改写为:“他为了完成这个项目,召集了朋友和同事,共同商讨并努力,最终获得了成功。”
  • 或者:“通过召集朋友和团队合作,他成功地完成了这个项目。”

文化与习俗

  • “呼朋唤友”和“集思广益”都是中文成语,分别表示召集朋友和集中智慧。
  • 这些成语体现了中文文化中对团队合作和集体智慧的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:To complete this project, he called upon his friends and colleagues, pooled their ideas, and ultimately achieved success.
  • 日文翻译:このプロジェクトを完了するために、彼は友人や同僚を呼び集め、アイデアを共有し、最終的に成功を収めました。
  • 德文翻译:Um dieses Projekt abzuschließen, rief er seine Freunde und Kollegen zusammen, tauschte sich mit ihnen aus und erzielte schließlich Erfolg.

翻译解读

  • 英文翻译中使用了“called upon”和“pooled their ideas”来表达“呼朋唤友”和“集思广益”的意思。
  • 日文翻译中使用了“呼び集め”和“アイデアを共有”来表达相同的意思。
  • 德文翻译中使用了“rief zusammen”和“tauschte sich aus”来表达。

上下文和语境分析

  • 句子在描述一个项目完成的过程中,强调了团队合作和集体智慧的重要性。
  • 这种描述在商业、教育和技术等领域都非常常见,强调了合作和共同努力的价值。
相关成语

1. 【呼朋唤友】指招引意气相投的人。

2. 【集思广益】指集中众人智能,广泛进行议论。

相关词

1. 【取得】 召唤到; 得到。

2. 【呼朋唤友】 指招引意气相投的人。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

5. 【最终】 最后。

6. 【这个】 亦作"这个"; 指示比较近的事物或人; 指代事物﹑原因或情况等; 表示夸张; 表示训斥。

7. 【集思广益】 指集中众人智能,广泛进行议论。

8. 【项目】 事物分成的门类。