最后更新时间:2024-08-19 23:03:56
语法结构分析
句子:“在现代社会,开疆拓宇的概念更多地体现在经济和科技的领域。”
- 主语:开疆拓宇的概念
- 谓语:体现在
- 宾语:经济和科技的领域
- 状语:在现代社会,更多地
句子为陈述句,时态为现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 开疆拓宇:原指开拓疆土,扩大领土。在这里引申为在经济和科技领域进行扩展和创新。
- 概念:指一种抽象的思维或理念。
- 现代社会:指当前的时代或社会状态。
- 更多地:表示程度上的增加。
- 体现:指某种抽象概念或理念在具体事物中的表现。
- 经济:指与生产、分配、交换和消费相关的活动。
- 科技:指科学和技术。
语境理解
句子强调了在现代社会中,“开疆拓宇”这一概念不再局限于地理上的扩张,而是更多地体现在经济和科技领域的创新和发展。这反映了社会发展的趋势和重点的转变。
语用学研究
句子在实际交流中可能用于讨论现代社会的发展方向、经济和科技的重要性,以及如何在这些领域进行创新和扩展。语气的变化可能会影响听众对这一观点的接受程度。
书写与表达
可以尝试用不同的句式表达相同的意思:
- “在当今社会,经济和科技领域更多地体现了开疆拓宇的理念。”
- “开疆拓宇的思想在现代社会主要通过经济和科技的发展来实现。”
文化与*俗
“开疆拓宇”这一成语源自**古代,原指国家或君主扩大领土。在现代社会中,这一概念被赋予了新的含义,体现了文化概念的演变和适应。
英/日/德文翻译
- 英文:In modern society, the concept of "expanding frontiers" is more prominently reflected in the fields of economy and technology.
- 日文:現代社会において、「開拓の概念」は経済と技術の分野でより顕著に現れている。
- 德文:In der modernen Gesellschaft wird das Konzept des "Grenzausdehnens" vor allem in den Bereichen Wirtschaft und Technologie sichtbar.
翻译解读
- 英文:强调了在现代社会中,“expanding frontiers”这一概念在经济和科技领域的显著体现。
- 日文:强调了在现代社会中,“開拓の概念”在经济和科技领域的显著体现。
- 德文:强调了在现代社会中,“Grenzausdehnens”这一概念在经济和科技领域的显著体现。
上下文和语境分析
句子可能在讨论现代社会的发展趋势、经济和科技的重要性,以及如何在这些领域进行创新和扩展。语境可能涉及全球化、技术创新、经济发展等方面。
1. 【体现】 某种性质或现象在某一事物上具体表现出来:说实话,办实事,~出了他的务实精神。
3. 【概念】 思维的基本形式之一,反映客观事物的一般的、本质的特征。人类在认识过程中,把所感觉到的事物的共同特点抽出来,加以概括,就成为概念。比如从白雪、白马、白纸等事物里抽出它们的共同特点,就得出 ‘白’的概念。
4. 【现代】 历史学上一般指资本主义存在和无产阶级不断取得社会主义革命胜利的时代。1917年俄国十月社会主义革命是世界现代历史的开端。中国现代历史则始于1919年五四运动。
5. 【社会】 人们以共同物质生产活动为基础,按照一定的行为规范相互联系而结成的有机总体。构成社会的基本要素是自然环境、人口和文化。通过生产关系派生了各种社会关系,构成社会,并在一定的行为规范控制下从事活动,使社会藉以正常运转和延续发展。
6. 【科技】 科学技术高~ㄧ~资料 ㄧ~工作者。
7. 【经济】 经济学上指社会物质生产和再生产的活动; 对国民经济有利或有害的~作物 ㄧ~昆虫; 个人生活用度他家~比较宽裕; 用较少的人力、物力、时间获得较大的成果作者用非常~的笔墨写出了这一场复杂的斗争; 〈书〉治理国家~之才。
8. 【领域】 犹领土。国家主权管辖下的区域国家领域神圣不可侵犯; 意识形态或社会活动的范围思想领域|学术领域|生活领域|科学领域。