句子
在紧急情况下,医生常常需要两害从轻地做出治疗决策。
意思
最后更新时间:2024-08-09 12:28:08
语法结构分析
句子:“在紧急情况下,医生常常需要两害从轻地做出治疗决策。”
- 主语:医生
- 谓语:需要
- 宾语:做出治疗决策
- 状语:在紧急情况下、常常、两害从轻地
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学习
- 紧急情况:指突发的、需要立即处理的情况。
- 医生:从事医疗工作的人员。
- 常常:表示经常发生。
- 需要:表示有必要。
- 两害从轻:指在两个有害的选择中选择较轻的一个。
- 做出:进行决策或选择。
- 治疗决策:关于治疗的决策。
语境理解
句子描述了医生在紧急情况下的一种常见行为,即在面临两个有害的选择时,选择对患者伤害较轻的治疗方案。这反映了医生在紧急情况下的决策原则和职业道德。
语用学分析
句子在实际交流中用于描述医生在紧急情况下的决策过程。这种表述强调了医生在压力下的专业判断和责任感,同时也隐含了对患者利益的考虑。
书写与表达
- 医生在紧急情况下常常需要权衡利弊,做出对患者伤害较轻的治疗决策。
- 紧急情况下,医生通常会优先考虑对患者伤害较小的治疗方案。
文化与习俗
句子中提到的“两害从轻”是一种常见的决策原则,不仅在医疗领域,在其他领域如法律、商业等也有应用。这体现了一种普遍的价值观:在无法避免伤害时,选择对各方影响最小的方案。
英/日/德文翻译
- 英文:In emergency situations, doctors often need to make treatment decisions by choosing the lesser of two evils.
- 日文:緊急事態において、医師はしばしば二つの悪い選択肢のうち、より軽い方を選ぶ治療決定をする必要があります。
- 德文:In Notfällen müssen Ärzte oft Behandlungsentscheidungen treffen, indem sie das geringere von zwei Übeln wählen.
翻译解读
- 英文:句子直接翻译,强调了医生在紧急情况下的决策过程和选择原则。
- 日文:使用了“二つの悪い選択肢のうち、より軽い方を選ぶ”来表达“两害从轻”,符合日语表达习惯。
- 德文:使用了“das geringere von zwei Übeln”来表达“两害从轻”,符合德语表达习惯。
上下文和语境分析
句子适用于讨论医疗决策、紧急情况处理、医生职业道德等话题。在实际应用中,可以用于教育、培训、政策讨论等场合,强调在紧急情况下的决策原则和伦理考量。
相关成语
1. 【两害从轻】把两项祸事进行比较,选取其中较轻的一项。
相关词