最后更新时间:2024-08-10 17:58:04
语法结构分析
句子:“[学校里的辩论赛遵循优胜劣败的规则,让辩论技巧更强的队伍获胜。]”
- 主语:辩论赛
- 谓语:遵循、让
- 宾语:规则、队伍获胜
- 定语:学校里的、优胜劣败的、辩论技巧更强的
- 状语:在句子中没有明显的状语成分
时态:句子使用的是一般现在时,表示当前或普遍的情况。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 辩论赛:指在学校内举行的辩论比赛。
- 遵循:按照某种规定或原则行事。
- 优胜劣败:指根据胜负结果来决定优劣。
- 规则:比赛或活动中必须遵守的规定。
- 辩论技巧:在辩论中使用的技巧和策略。
- 队伍:参加比赛的一组人。
- 获胜:赢得比赛。
同义词:
- 辩论赛:辩论比赛、辩论会
- 遵循:遵守、依照
- 优胜劣败:胜者为王、胜者通吃
- 规则:规定、条例
- 辩论技巧:辩论能力、辩论策略
- 队伍:团队、小组
- 获胜:取胜、赢得
语境理解
句子描述了学校辩论赛的规则,即根据辩论技巧的强弱来决定胜负。这种规则在教育环境中常见,旨在鼓励学生提高辩论能力和逻辑思维。
语用学分析
在实际交流中,这样的句子用于解释或说明比赛规则,可能出现在比赛规则说明、新闻报道或教育讨论中。句子语气客观,没有明显的情感色彩。
书写与表达
不同句式表达:
- 辩论赛在学校内举行,其规则是优胜劣败,因此辩论技巧更强的队伍将获胜。
- 在学校举办的辩论赛中,胜负由辩论技巧的强弱决定,遵循优胜劣败的原则。
文化与习俗
文化意义:
- 优胜劣败的规则体现了竞争文化,强调通过实力和技巧来取得胜利。
- 辩论赛作为一种教育活动,反映了学校对学生批判性思维和表达能力的重视。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- The debate competition at school follows the rule of "survival of the fittest," allowing the team with stronger debating skills to win.
重点单词:
- debate competition: 辩论赛
- follows: 遵循
- rule: 规则
- survival of the fittest: 优胜劣败
- stronger: 更强的
- debating skills: 辩论技巧
- win: 获胜
翻译解读:
- 英文翻译保持了原句的意思,使用了“survival of the fittest”来表达“优胜劣败”的概念,这是达尔文进化论中的一个术语,用于描述自然选择过程中的竞争和适应。
上下文和语境分析:
- 在英文语境中,这样的句子可能出现在学校公告、新闻报道或教育讨论中,用于说明比赛的规则和目的。
1. 【优胜劣败】指生物在生存竞争中适应力强的保存下来,适应力差的被淘汰。这是达尔文进化论的一个基本论点。
1. 【优胜劣败】 指生物在生存竞争中适应力强的保存下来,适应力差的被淘汰。这是达尔文进化论的一个基本论点。
2. 【学校】 专门进行教育的机构。
3. 【技巧】 表现在艺术、工艺、体育等方面的巧妙的技能:运用~|绘画~|熟练的~;指技巧运动:~比赛。
4. 【规则】 规定出来供大家共同遵守的制度或章程:交通~|书刊借阅~|饭店管理~;规律;法则:自然~|造字~;(在形状、结构或分布上)合乎一定的方式;整齐:~四边形|这条河流的水道原来很不~。
5. 【辩论】 彼此用一定的理由来说明自己对事物或问题的见解,揭露对方的矛盾,以便最后得到正确的认识或共同的意见~会ㄧ他们为历史分期问题~不休。
6. 【遵循】 遵照遵循教诲|古圣遗训一一遵循。
7. 【队伍】 军队:从~上转业回来;有共同职责或特点的集体:干部~|知识分子~;有组织的群众行列:游行~|排好~向前行进。