句子
他每次出门旅行,都会祈求一路神祇的庇护。
意思

最后更新时间:2024-08-07 21:45:22

1. 语法结构分析

  • 主语:他
  • 谓语:祈求
  • 宾语:一路神祇的庇护
  • 状语:每次出门旅行

句子时态为一般现在时,表示*惯性或经常性的动作。句型为陈述句,直接陈述一个事实。

2. 词汇学*

  • :代词,指代某个人。
  • 每次:副词,表示每一次。
  • 出门旅行:动词短语,表示离开家去外地旅行。
  • 祈求:动词,表示恳切地请求。
  • 一路:名词,表示整个旅程。
  • 神祇:名词,指神灵。
  • 庇护:名词,表示保护和帮助。

3. 语境理解

句子描述了一个人在每次旅行前都会向神灵祈求保护的惯。这种行为可能源于对未知的恐惧或对安全的渴望,也可能是一种文化俗或**信仰的体现。

4. 语用学研究

句子在实际交流中可能用于描述某人的*惯或信仰。使用这种表达可能传达出对神灵的尊重和对旅行的重视。语气的变化可能影响听者对说话者信仰深度的理解。

5. 书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • 他每次旅行前都会向神灵祈求保护。
  • 每次出门旅行,他都会恳求神祇的庇护。

. 文化与

句子中提到的“祈求神祇的庇护”可能反映了某种*信仰或文化俗。在许多文化中,人们会在重要活动前祈求神灵的保佑,以确保安全和顺利。

7. 英/日/德文翻译

  • 英文翻译:Every time he goes on a trip, he prays for the protection of the gods along the way.
  • 日文翻译:彼は旅行に出るたびに、旅の神々の加護を祈る。
  • 德文翻译:Jedes Mal, wenn er auf Reisen geht, betet er um den Schutz der Götter auf dem Weg.

翻译解读

  • 英文:强调了每次旅行的*惯性动作和祈求的对象。
  • 日文:使用了“たびに”表示每次,以及“加護”表示庇护。
  • 德文:使用了“Jedes Mal”表示每次,以及“Schutz”表示庇护。

上下文和语境分析

句子可能在描述一个人的*信仰或文化俗,强调了在旅行前祈求神灵保护的重要性。这种行为可能在特定文化或**群体中较为常见,反映了人们对安全和顺利的渴望。

相关成语

1. 【一路神祇】指同伙的人。意含讥讽。

相关词

1. 【一路神祇】 指同伙的人。意含讥讽。

2. 【出门】 外出;走出门外; 离开家乡远行; 出嫁。南朝梁沈约有《谢女出门宫赐绢绮烛启》; 旧谓男妓出外应酬客人。

3. 【庇护】 袒护;保护~权ㄧ~坏人。

4. 【旅行】 群行;结伴而行; 远行;去外地办事﹑谋生或游览; 远行的人。

5. 【祈求】 请求;恳切地希望得到。