句子
警察通过摘奸发伏的手段,成功破获了这起复杂的诈骗案。
意思

最后更新时间:2024-08-22 08:48:17

语法结构分析

句子:“警察通过摘奸发伏的手段,成功破获了这起复杂的诈骗案。”

  • 主语:警察
  • 谓语:破获了
  • 宾语:这起复杂的诈骗案
  • 状语:通过摘奸发伏的手段,成功

时态:过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态,主语“警察”是动作的执行者。 句型:陈述句,直接陈述一个事实。

词汇学*

  • 警察:指执行法律、维护社会秩序的人员。
  • 摘奸发伏:成语,意为揭露坏人的阴谋,发现隐藏的罪行。
  • 手段:指达到某种目的的方法或措施。
  • 成功:达到预期的目的或结果。
  • 破获:指侦破案件,抓获犯罪分子。
  • 复杂的:形容事物结构或关系错综复杂。
  • 诈骗案:指涉及欺诈行为的犯罪案件。

同义词扩展

  • 摘奸发伏:揭发、揭露、揭穿
  • 破获:侦破、查获、解决

语境理解

句子描述了警察通过特定的手段成功侦破了一起复杂的诈骗案件。这里的“摘奸发伏”强调了警察在侦破过程中的智慧和策略。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于报道新闻、描述警察工作成果或赞扬警察的智慧和能力。语气的变化可能影响听众对警察工作的看法,如使用赞赏的语气可以增强对警察工作的正面评价。

书写与表达

不同句式表达

  • 这起复杂的诈骗案被警察通过摘奸发伏的手段成功破获了。
  • 警察成功地通过摘奸发伏的手段破获了这起复杂的诈骗案。

文化与*俗

成语“摘奸发伏”:源自**古代,强调揭露隐藏的罪行和阴谋。这个成语的使用体现了对警察智慧和能力的赞扬。

英/日/德文翻译

英文翻译:The police successfully cracked the complex fraud case by using the method of "exposing the villain and uncovering the plot."

重点单词

  • police: 警察
  • successfully: 成功地
  • complex: 复杂的
  • fraud case: 诈骗案
  • method: 方法
  • exposing: 揭露
  • villain: 坏人
  • uncovering: 发现
  • plot: 阴谋

翻译解读:英文翻译保留了原句的意思,强调了警察通过特定的方法成功侦破了复杂的诈骗案件。

上下文和语境分析

  • 在新闻报道中,这样的句子可能用于强调警察的智慧和案件的复杂性。
  • 在日常交流中,这样的句子可能用于赞扬警察的工作成果。

通过以上分析,我们可以更深入地理解句子的结构、词汇、语境、语用学、书写与表达以及文化与*俗的多个方面,并进行了英/日/德文翻译对照,增强了语言的灵活性和跨文化交流的能力。

相关成语

1. 【摘奸发伏】摘:通“擿”,揭发;发伏:检举;伏:隐藏。揭发检举隐藏的坏人坏事

相关词

1. 【复杂】 (事物的种类、头绪等)多而杂(跟“简单”相对):~的局面|问题很~。

2. 【成功】 成就功业或事业; 成就的功业,既成之功; 事情获得预期结果; 成效; 收获。

3. 【手段】 做事的方法手段强硬|毒辣手段。特指不正当的方法耍手段; 本事正想当面请教您的手段。

4. 【摘奸发伏】 摘:通“擿”,揭发;发伏:检举;伏:隐藏。揭发检举隐藏的坏人坏事

5. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。