最后更新时间:2024-08-10 06:16:44
语法结构分析
句子:“在那个小镇上,警察因为人微权轻,常常无法有效执行法律。”
- 主语:警察
- 谓语:无法有效执行
- 宾语:法律
- 状语:在那个小镇上,因为人微权轻,常常
句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇分析
- 在那个小镇上:表示地点,用于限定情境。
- 警察:主语,指执行法律的人员。
- 因为:连词,表示原因。
- 人微权轻:成语,形容地位低、权力小。
- 常常:副词,表示频率。
- 无法:副词,表示否定。
- 有效:形容词,表示有效果的。
- 执行:动词,表示实施或完成。
- 法律:宾语,指法律条文或规则。
语境分析
句子描述了一个小镇上的警察由于地位低、权力小,因此无法有效地执行法律。这可能反映了该小镇的行政管理问题,或者是警察系统内部的问题。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于批评或讨论警察系统的效率问题,或者用于讨论社会治理的不足。语气的变化可能会影响听众的反应,例如,如果语气带有同情,可能会引起共鸣;如果语气带有批评,可能会引起争议。
书写与表达
可以用不同的句式表达相同的意思:
- 由于人微权轻,那个小镇上的警察常常难以有效地执行法律。
- 在那个小镇上,警察的权力有限,导致他们常常无法有效地执行法律。
文化与*俗
“人微权轻”是一个成语,反映了文化中对权力和地位的重视。这个成语的使用表明了作者对**社会文化背景的理解。
英/日/德文翻译
- 英文:In that small town, the police often cannot effectively enforce the law due to their low status and limited authority.
- 日文:あの小さな町では、警察は地位が低く権限が限られているため、しばしば法律を効果的に執行できない。
- 德文:In diesem kleinen Ort können die Polizisten aufgrund ihres geringen Status und begrenzter Befugnisse oft das Gesetz nicht effektiv durchsetzen.
翻译解读
翻译时,需要确保“人微权轻”这一概念在目标语言中得到准确表达,同时保持句子结构的流畅性和语境的准确性。
上下文和语境分析
句子可能出现在讨论社会治理、警察系统效率或地方行政问题的文章或对话中。理解上下文有助于更准确地把握句子的含义和使用场景。
1. 【人微权轻】微:低下。指人的资历浅,威望低,权力不能使大家信服。
1. 【人微权轻】 微:低下。指人的资历浅,威望低,权力不能使大家信服。
2. 【执行】 实施;实行坚决执行|执行命令|执行决定|执行上级指示; 依法定程序将已经发生法律效力的判决、裁定或行政处罚决定等付诸实施。刑事案件的判决、裁定的执行是强制性的。民事案件的判决、裁定等发生法律效力后,当事人必须自觉履行;一方当事人拒绝履行的,由审判员移交给执行员强制执行,对方当事人也可以向法院申请执行。
3. 【有效】 能实现预期目的;有效果:~措施|这个方法果然~。
4. 【法律】 由立法机关或国家机关制定,国家政权保证执行的行为规则的总和。包括宪法、基本法律、普通法律、行政法规和地方性法规等规范性文件。法律体现统治阶级的意志,是阶级统治或阶级专政的工具;在我国,指由全国人民代表大会制定的基本法律,如民法、刑法;由全国人民代表大会常务委员会制定的其他法律或一般法律,如婚姻法、律师法。
5. 【警察】 武装性质的维护社会秩序的国家公职人员。按其任务不同可分为治安、交通、刑事、司法、边防、消防、户籍等警种。