句子
天不憗遗,这位伟大的科学家在世时为人类做出了巨大贡献。
意思

最后更新时间:2024-08-15 21:43:14

语法结构分析

句子:“[天不憗遗,这位伟大的科学家在世时为人类做出了巨大贡献。]”

  • 主语:“这位伟大的科学家”
  • 谓语:“做出了”
  • 宾语:“巨大贡献”
  • 状语:“在世时”
  • 插入语:“天不憗遗”

句子为陈述句,时态为过去时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 天不憗遗:这是一个成语,意为“天不留下”,常用于表达对逝去的重要人物的哀悼。
  • 伟大的科学家:形容词“伟大的”修饰名词“科学家”,表示该科学家的成就非凡。
  • 在世时:表示该科学家在生前。
  • 为人类:介词短语,表示服务的对象是人类。
  • 做出了:动词短语,表示完成了一个动作。
  • 巨大贡献:名词短语,表示重大的贡献。

语境理解

句子表达了对一位已故科学家的敬意和对其生前贡献的肯定。这种表达常见于讣告或纪念文章中,强调了该科学家对人类社会的积极影响。

语用学分析

句子在实际交流中用于表达对逝者的尊重和对其成就的赞扬。这种表达方式体现了礼貌和敬意,同时也传达了对科学家的怀念和对其工作的认可。

书写与表达

可以用不同的句式表达相同的意思,例如:

  • “这位伟大的科学家,即使在世时,也为人类做出了不可磨灭的贡献。”
  • “天不憗遗,这位科学家的伟大贡献将永远被人类铭记。”

文化与*俗

“天不憗遗”这个成语蕴含了传统文化中对逝者的哀悼和尊重。在文化中,对已故的重要人物常常会用这样的表达来表示对其的敬意和怀念。

英/日/德文翻译

  • 英文:"Heaven did not spare him; this great scientist made significant contributions to humanity during his lifetime."
  • 日文:"天は彼を惜しまなかった。この偉大な科学者は、生前、人類に多大な貢献をしました。"
  • 德文:"Der Himmel hat ihn nicht verschont; dieser große Wissenschaftler hat während seines Lebens bedeutende Beiträge für die Menschheit geleistet."

翻译解读

在翻译中,“天不憗遗”被解释为“Heaven did not spare him”或“Der Himmel hat ihn nicht verschont”,传达了同样的哀悼和尊重的情感。

上下文和语境分析

句子通常出现在纪念文章或讣告中,用于强调科学家的重要性和其对社会的贡献。这种表达方式在不同的文化和语言中都有类似的用法,用于表达对逝者的敬意和对其成就的认可。

相关成语

1. 【天不憗遗】憗:愿;遗:留。天公不愿意留下这一个老人。

相关词

1. 【人类】 泛指人; 人的总称,指人的全体。

2. 【伟大】 品格崇高;才识卓越:~的领袖丨~的科学家;气象雄伟;规模宏大;超出寻常,令人景仰钦佩的:~的祖国|~的事业|~的成就。

3. 【天不憗遗】 憗:愿;遗:留。天公不愿意留下这一个老人。

4. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。