句子
尽管他努力了很久,但最终还是九仞一篑,没能完成那个项目。
意思

最后更新时间:2024-08-09 20:34:28

语法结构分析

句子:“尽管他努力了很久,但最终还是九仞一篑,没能完成那个项目。”

  • 主语:他
  • 谓语:努力了、没能完成
  • 宾语:那个项目
  • 状语:很久、最终
  • 插入语:九仞一篑

这个句子是一个复合句,包含一个让步状语从句“尽管他努力了很久”和一个主句“但最终还是九仞一篑,没能完成那个项目”。时态为过去时,表示过去发生的动作。

词汇分析

  • 尽管:表示让步,相当于英语的“although”或“even though”。
  • 努力:动词,表示付出努力。
  • 很久:表示时间长。
  • 最终:表示最后的结果。
  • 九仞一篑:成语,比喻功亏一篑,即只差一点点就能成功。
  • 没能:表示没有能够。
  • 完成:动词,表示结束或达成。
  • 项目:名词,指计划或工作的一部分。

语境分析

这个句子描述了一个人尽管付出了长时间的努力,但最终因为某种原因未能完成一个项目。这个情境可能出现在工作、学*或任何需要长期努力的场合。

语用学分析

在实际交流中,这个句子可能用来安慰或鼓励某人,表明失败是暂时的,或者用来表达对某人努力的认可,即使结果不尽如人意。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 他虽然努力了很久,但最终还是功亏一篑,未能完成那个项目。
  • 尽管他付出了长时间的努力,但最终还是差一点,没能完成那个项目。

文化与*俗

  • 九仞一篑:这个成语来源于古代的故事,比喻只差最后一点努力就能成功,但最终失败了。这个成语体现了文化中对坚持和努力的重视。

英/日/德文翻译

  • 英文:Although he worked hard for a long time, he ultimately fell short by a single basket of earth and failed to complete the project.
  • 日文:彼は長い間一生懸命努力したが、最終的には一筐の土が足りず、そのプロジェクトを完了できなかった。
  • 德文:Obwohl er lange Zeit hart gearbeitet hat, ist er letztendlich um einen Korb Erde gescheitert und konnte das Projekt nicht abschließen.

翻译解读

  • 英文:使用了“fell short by a single basket of earth”来表达“九仞一篑”的意思,保持了原句的比喻意味。
  • 日文:使用了“一筐の土が足りず”来表达“九仞一篑”,保持了原句的文化内涵。
  • 德文:使用了“um einen Korb Erde gescheitert”来表达“九仞一篑”,同样保留了原句的比喻。

上下文和语境分析

这个句子可能在讨论失败的项目、个人的努力和挑战时使用,强调了即使付出巨大努力,也可能因为微小的失误而失败。这种表达方式在鼓励人们不要因为失败而气馁,而是要继续努力。

相关成语
相关词

1. 【九仞一篑】 为山九仞,功亏一篑”的略语。比喻功败垂成

2. 【努力】 勉力;尽力。

3. 【完成】 指完婚; 保全;救护; 成就。按照预定的目的结束事情。

4. 【尽管】 表示不必考虑别的,放心去做:有意见~提,不要客气|你有什么困难~说,我们一定帮助你解决;老是;总是:有病早些治,~耽搁着也不好;表示姑且承认某种事实,下文往往有“但是、然而、还是”等表示转折的连词跟它呼应:~他不接受我的意见,我有意见还是要向他提|~以后变化难测,然而大体的趋势还是可以估计的。

5. 【最终】 最后。