句子
她做事大行不顾细谨,结果总是遗漏重要的步骤。
意思
最后更新时间:2024-08-15 20:23:12
语法结构分析
句子:“她做事大行不顾细谨,结果总是遗漏重要的步骤。”
- 主语:她
- 谓语:做事
- 宾语:无明确宾语,但“做事”隐含了宾语
- 状语:大行不顾细谨,结果总是遗漏重要的步骤
时态:一般现在时,表示*惯性或普遍性的行为。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 她:代词,指代女性。
- 做事:动词短语,表示进行某项工作或活动。
- 大行不顾细谨:成语,意思是***行动时不注意细节。
- 结果:名词,表示最终的状况或效果。
- 总是:副词,表示一贯如此。
- 遗漏:动词,表示错过或忽略。
- 重要的步骤:名词短语,表示关键的环节。
同义词扩展:
- 大行不顾细谨:粗枝大叶、马虎大意
- 遗漏:忽略、疏忽
语境理解
句子描述了一个女性在工作中不注重细节,导致经常错过关键步骤。这种行为可能在任何需要细致工作的领域中出现,如管理、工程、设计等。
语用学分析
这句话可能在以下场景中使用:
- 工作评价:上级对下属的工作态度提出批评。
- 自我反思:个人在总结工作中的不足时使用。
- 教育指导:教师或家长对学生的学*态度提出建议。
书写与表达
不同句式表达:
- 她总是忽略细节,因此在工作中经常遗漏重要步骤。
- 由于她不注重细节,她的工作结果常常不尽如人意。
文化与*俗
成语“大行不顾细谨”:
- 这个成语强调了在行动时要注意细节,否则可能导致不良后果。
- 在*文化中,注重细节被视为一种美德,尤其是在工作和学中。
英/日/德文翻译
英文翻译:
- She acts without paying attention to details, and as a result, she always misses important steps.
日文翻译:
- 彼女は細かいことを気にせず行動し、その結果、重要なステップをいつも見逃している。
德文翻译:
- Sie handelt ohne auf Details zu achten und vergisst dadurch immer wichtige Schritte.
重点单词:
- 大行不顾细谨:act without paying attention to details
- 遗漏:miss, overlook
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的批评意味,强调了不注重细节的后果。
- 日文翻译使用了“細かいことを気にせず”来表达“大行不顾细谨”,语境相符。
- 德文翻译中的“ohne auf Details zu achten”准确传达了原句的意思。
上下文和语境分析
- 在实际交流中,这句话可能用于提醒某人注意细节的重要性,或者在总结失败经验时指出问题所在。
- 文化背景中,注重细节在**文化中被视为一种重要的工作态度,因此这句话也反映了这种文化价值观。
相关成语
1. 【大行不顾细谨】大行:行大事。做大事不顾琐细小节。
相关词