最后更新时间:2024-08-10 23:52:33
语法结构分析
句子:“俭以养廉,我们要从小培养节约的好*惯,这样才能保持廉洁的品质。”
- 主语:“我们”
- 谓语:“要从小培养”、“保持”
- 宾语:“节约的好*惯”、“廉洁的品质”
- 状语:“从小”、“这样”
- 定语:“节约的”、“好”、“廉洁的”
- 补语:“廉洁的品质”
句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
词汇学*
- 俭:节约、节俭
- 养廉:培养廉洁的品质
- 节约:节省、不浪费
- *好惯**:良好的行为模式
- 保持:维持、持续
- 廉洁:清廉、不贪污
同义词:
- 俭:节俭、节省
- 养廉:廉洁自律、清廉
- 节约:节俭、节省
- 好惯:良好惯、好行为
- 保持:维持、保持
- 廉洁:清廉、不贪污
反义词:
- 俭:浪费、奢侈
- 养廉:贪污、腐败
- 节约:浪费、奢侈
- 好惯:坏惯、不良行为
- 保持:放弃、失去
- 廉洁:贪污、腐败
语境理解
句子强调从小培养节约的*惯对于保持廉洁品质的重要性。在特定情境中,这句话可能用于教育、宣传或自我提醒。
语用学分析
句子在实际交流中可能用于教育孩子、提醒公众或自我反省。语气温和,具有教育意义和启发性。
书写与表达
不同句式表达:
- 为了保持廉洁的品质,我们必须从小培养节约的好*惯。
- 节约的好*惯是保持廉洁品质的基础,我们应该从小培养。
- 从小培养节约的*惯,有助于我们保持廉洁的品质。
文化与*俗
句子体现了中华文化中对于节俭和廉洁的重视。在**传统文化中,节俭被视为美德,廉洁则是官员和公民应具备的品质。
英/日/德文翻译
英文翻译: "Frugality nurtures integrity; we must cultivate the habit of saving from a young age, so as to maintain the quality of honesty."
重点单词:
- Frugality: 节俭
- Nurtures: 培养
- Integrity: 廉洁
- Cultivate: 培养
- Habit: *惯
- Saving: 节约
- Maintain: 保持
- Quality: 品质
- Honesty: 诚实
翻译解读: 英文翻译保留了原句的意思,强调了节俭对于培养廉洁品质的重要性。
上下文和语境分析: 在英文语境中,这句话同样适用于教育、宣传和自我反省,强调从小培养节约*惯对于个人和社会的积极影响。
1. 【俭以养廉】俭:节俭;廉:廉洁。节俭可以培养廉洁的作风。
1. 【习惯】 经过不断实践而逐渐适应习惯成自然|习惯于农村生活; 在一定条件下完成某项活动的需要或自动化的行为模式。可以通过有意识练习形成,也可以是无意识地多次重复或只经历一次就形成;习惯一经养成,若遭到破坏会产生不愉快或不安的感觉。
2. 【保持】 维持(原状),使不消失或减弱:水土~|~冷静|~物价稳定|跟群众~密切联系。
3. 【俭以养廉】 俭:节俭;廉:廉洁。节俭可以培养廉洁的作风。
4. 【品质】 人的行为﹑作风所表现的思想﹑认识﹑品性等的本质; 物品的质量。
5. 【培养】 用适宜的条件促进生物体生长、发育和繁殖培养花木|培养细菌; 训练;造就培养人才|培养接班人。
7. 【我们】 代词。称包括自己在内的若干人。
8. 【节约】 节省(多用于较大的范围)增产~ㄧ~时间。
9. 【这样】 这样。