句子
他们在数学竞赛中工力悉敌,最终以微弱优势胜出。
意思

最后更新时间:2024-08-19 15:15:08

语法结构分析

句子:“他们在数学竞赛中工力悉敌,最终以微弱优势胜出。”

  • 主语:他们
  • 谓语:胜出
  • 宾语:无直接宾语,但隐含的宾语是“数学竞赛”
  • 状语:在数学竞赛中,最终,以微弱优势
  • 定语:工力悉敌(修饰“他们”)

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 他们:代词,指代一组人。
  • :介词,表示位置或状态。
  • 数学竞赛:名词短语,指一种特定的比赛活动。
  • 工力悉敌:成语,意思是双方的努力和能力相当,势均力敌。
  • 最终:副词,表示最后的时间点。
  • :介词,表示方式或手段。
  • 微弱优势:名词短语,指非常小的优势。
  • 胜出:动词,表示在比赛中获胜。

同义词扩展

  • 工力悉敌:势均力敌、不相上下
  • 微弱优势:小胜、险胜

语境理解

句子描述了一组人在数学竞赛中表现出色,尽管对手也很强大(工力悉敌),但他们最终以非常小的优势获胜。这可能发生在学校、学术机构或专业竞赛中。

语用学分析

这句话可能在以下场景中使用:

  • 学校报告会上,老师表扬获奖学生。
  • 学生之间的交流,分享竞赛经验。
  • 新闻报道中,描述竞赛结果。

书写与表达

不同句式表达

  • 他们在数学竞赛中表现出色,尽管对手也很强大,但最终他们以微弱优势获胜。
  • 尽管对手工力悉敌,他们在数学竞赛中还是以微弱优势胜出了。

文化与习俗

成语:工力悉敌

  • 成语来源:古代汉语,形容双方实力相当。
  • 文化意义:强调公平竞争和努力的重要性。

英/日/德文翻译

英文翻译:They were evenly matched in the math competition and ultimately won by a narrow margin.

日文翻译:彼らは数学コンテストで互角の力を示し、最終的にわずかな差で勝ち抜いた。

德文翻译:Sie waren im Mathematikwettbewerb gleich stark und haben schließlich mit einer kleinen Vorsprung gewonnen.

翻译解读

  • 英文:强调了“evenly matched”和“narrow margin”,准确传达了原句的含义。
  • 日文:使用了“互角の力”和“わずかな差”,表达了双方实力相当和微弱优势的概念。
  • 德文:使用了“gleich stark”和“kleinen Vorsprung”,同样准确传达了原句的含义。

上下文和语境分析

这句话可能在描述一个具体的数学竞赛结果,强调了竞争的激烈性和获胜的艰难。在不同的文化和社会背景中,数学竞赛可能被视为智力挑战和学术成就的象征。

相关成语

1. 【工力悉敌】工力:功夫和力量;悉:完全;敌:相当。双方用的功夫和力量相当。常形容两个优秀的艺术作品不分上下

相关词

1. 【他们】 代词。称自己和对方以外的若干人。

2. 【优势】 能压倒对方的有利形势; 指超过同类事物中其他情况的形势。

3. 【工力悉敌】 工力:功夫和力量;悉:完全;敌:相当。双方用的功夫和力量相当。常形容两个优秀的艺术作品不分上下

4. 【微弱】 犹衰弱; 又小又弱。

5. 【数学】 研究现实世界的空间形式和数量关系的学科,包括算术、代数、几何、三角、微积分等。

6. 【最终】 最后。

7. 【竞赛】 互相比赛,争取优胜体育~ㄧ劳动~。