句子
她的舞蹈表演尻舆神马,赢得了评委的一致好评。
意思

最后更新时间:2024-08-19 09:46:29

语法结构分析

句子:“[她的舞蹈表演尻舆神马,赢得了评委的一致好评。]”

  • 主语:她的舞蹈表演
  • 谓语:赢得了
  • 宾语:评委的一致好评
  • 定语:尻舆神马(修饰“她的舞蹈表演”)

句子为陈述句,时态为一般过去时,语态为主动语态。

词汇分析

  • 她的:指示代词,指代某个女性。
  • 舞蹈表演:名词短语,指舞蹈的展示。
  • 尻舆神马:成语,意为“莫名其妙”或“不可思议”,此处用来形容舞蹈表演的独特或出人意料。
  • 赢得了:动词短语,表示获得。
  • 评委:名词,指评判比赛的人。
  • 一致好评:名词短语,指所有评委都给予的好评。

语境分析

句子描述了一个女性通过一场独特的舞蹈表演获得了评委的一致好评。这里的“尻舆神马”暗示了表演的非同寻常或出乎意料的特点。

语用学分析

句子在实际交流中可能用于描述一个表演者在比赛或演出中获得的高度评价。使用“尻舆神马”增加了句子的趣味性和描述的生动性。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 她的舞蹈表演令人难以置信,赢得了评委的一致好评。
  • 评委们对她的舞蹈表演给予了高度评价,认为其独特且出色。

文化与习俗

“尻舆神马”是一个汉语成语,源自古代神话,形容事物不可思议或超出常理。在现代汉语中,常用来形容某事出乎意料或难以理解。

英/日/德文翻译

  • 英文:Her dance performance, which was quite out of the ordinary, won the unanimous praise of the judges.
  • 日文:彼女のダンスパフォーマンスは尻舆神马で、審査員の一致した賞賛を得た。
  • 德文:Ihre tanzperformance, die ganz außergewöhnlich war, erhielt das einhellige Lob der Richter.

翻译解读

  • 英文:强调了表演的非同寻常性。
  • 日文:使用了“尻舆神马”的直译,保留了原句的成语特色。
  • 德文:突出了表演的独特性和评委的一致好评。

上下文和语境分析

句子可能出现在描述舞蹈比赛、演出或表演艺术的报道、评论或个人叙述中。使用“尻舆神马”增加了文本的文化深度和语言的趣味性。

相关成语

1. 【尻舆神马】指以尻为车舆而神游。后为随心所欲遨游自然之典。同“尻轮神马”。

相关词

1. 【一致】 没有分歧:看法~|步调~;一同;一齐:~对外。

2. 【好评】 好的评价:这次演出获得观众的~。

3. 【尻舆神马】 指以尻为车舆而神游。后为随心所欲遨游自然之典。同“尻轮神马”。

4. 【舞蹈】 艺术的一种。以经过提炼、组织和艺术加工的、有规律的人体动作为主要表现手段,反映社会生活,表达人的思想感情。其基本要素是动作姿态、节奏和表情。舞蹈与音乐、诗歌等结合在一起,是人类历史上最早产生的艺术形式之一; 雕塑。法国卡尔波作于1869年。表现一群裸体青年男女狂欢跳舞的情景。男青年居中,几个少女手拉手地环绕着他。作品结构紧凑,形象生动,体态活泼; 壁画。法国马蒂斯作于1909年。描绘由五个女人围绕一圈,手拉手地跳起圆圈舞。这是马蒂斯记忆中的法国南方迦太南的圆圈舞。画面天空运用蓝色,地面是绿色,人物则呈红色,彼此交织在一起,构成了强烈的冷暖对比,达到早期野兽派绘画艺术的高潮。

5. 【表演】 戏剧﹑舞蹈﹑杂技等的演出。亦指把情节或技艺表现出来; 指做示范性的动作; 谓做事不真实,好象演戏一样。

6. 【评委】 评审委员或评选委员的简称:~会丨担任~。

7. 【赢得】 获利所得; 落得﹑剩得; 博得。