最后更新时间:2024-08-16 10:43:25
语法结构分析
句子:“科学家们孜孜不息地探索宇宙的奥秘,希望能找到新的发现。”
- 主语:科学家们
- 谓语:探索
- 宾语:宇宙的奥秘
- 状语:孜孜不息地
- 从句:希望能找到新的发现(这是一个表示目的或愿望的从句)
时态:一般现在时,表示经常性或习惯性的动作。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学习
- 科学家们:指从事科学研究的人。
- 孜孜不息:形容勤奋不懈。
- 探索:寻求未知的事物或知识。
- 宇宙的奥秘:指宇宙中未被揭示的秘密。
- 希望:表示愿望或期待。
- 找到:发现或获得。
- 新的发现:指之前未知的或未被发现的事物。
同义词扩展:
- 探索:探究、研究、探求
- 希望:期望、盼望、渴望
语境理解
句子描述了科学家们对宇宙奥秘的持续探索,并表达了他们希望有所发现的愿望。这个句子在科学探索、教育、科普文章等情境中常见。
语用学分析
这个句子在实际交流中可能用于鼓励科学探索、强调科学研究的重要性,或者在讨论科学发现时作为背景信息。
书写与表达
不同句式表达:
- 科学家们不懈地探索宇宙的奥秘,期待着新的发现。
- 为了找到新的发现,科学家们持续不懈地探索宇宙的奥秘。
文化与习俗
句子体现了人类对未知世界的好奇心和探索精神,这是科学文化中的核心价值观之一。
英/日/德文翻译
英文翻译:Scientists are tirelessly exploring the mysteries of the universe, hoping to make new discoveries.
日文翻译:科学者たちは、宇宙の謎を絶えず探求し、新しい発見を望んでいます。
德文翻译:Wissenschaftler erforschen unermüdlich die Geheimnisse des Universums und hoffen auf neue Entdeckungen.
重点单词:
- tirelessly (孜孜不息地)
- mysteries (奥秘)
- hoping (希望)
- discoveries (发现)
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的结构和意义,使用了“tirelessly”来表达“孜孜不息”。
- 日文翻译使用了“絶えず”来表达“孜孜不息”,并保持了原句的语境和意义。
- 德文翻译使用了“unermüdlich”来表达“孜孜不息”,并准确传达了原句的意图。
上下文和语境分析:
- 在科学探索的背景下,这个句子强调了科学家们对未知领域的持续兴趣和努力。
- 在教育或科普文章中,这个句子可以用来激励读者对科学的好奇心和探索精神。
1. 【孜孜不息】孜孜:勤勉的样子。指勤奋努力,不知疲倦
1. 【发现】 经过研究、探索等,看到或找到前人没有看到的事物或规律:~新的基本粒子|有所发明,有所~,有所创造;发觉:这两天,我~他好像有什么心事。
2. 【奥秘】 深奥的尚未被认识的秘密:探索宇宙的~。
3. 【孜孜不息】 孜孜:勤勉的样子。指勤奋努力,不知疲倦
4. 【宇宙】 天地万物的总称。语出战国时《庄子·齐物论》旁日月,挟宇宙。”在空间上无边无垠,在时间上无始无终。宇宙是物质世界,其中的物质处于不断的运动和变化之中; 天文学的宇宙”概念指总星系,是人类的观测活动所涉及的最大物质体系; 书名。全名为《宇宙物质世界概要》。德国自然、地理学家洪堡著。共五卷,于1845-1862年陆续出版。第一卷是关于宇宙全貌的概述。第二卷是历代对自然风光的论述和人类对自然的认识史。第三卷论述天体空间的法则。第四卷介绍地球。第五卷记述地球表面的各种现象。该书总结了自然地理学的研究原理和区域地理研究的法则,是近代地理学最为重要的著作。
5. 【希望】 心里想着实现某种情况希望能考上大学; 心愿;理想绝境中还抱着希望|所有的希望全成了泡影|对未来充满希望。
6. 【探索】 探寻求索用志不专,探索不精|我想用无言的话去探索她的心。
7. 【科学家】 从事科学研究工作有一定成就的人。