句子
这本书详细介绍了断竹续竹的历史和方法,非常适合对传统工艺感兴趣的读者。
意思

最后更新时间:2024-08-22 20:42:47

语法结构分析

句子:“[这本书详细介绍了断竹续竹的历史和方法,非常适合对传统工艺感兴趣的读者。]”

  • 主语:这本书
  • 谓语:详细介绍了、非常适合
  • 宾语:断竹续竹的历史和方法、对传统工艺感兴趣的读者

句子是陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

词汇学*

  • 这本书:指示代词“这”和名词“书”的组合,指示特定的书籍。
  • 详细介绍:动词短语,表示全面而深入地说明。
  • 断竹续竹:名词短语,可能指的是一种传统工艺或技术。
  • 历史和方法:名词短语,表示关于某事物的过去发展和实施方式。
  • 非常:副词,用于加强语气。
  • 适合:动词,表示符合某种条件或要求。
  • 对...感兴趣:介词短语,表示对某事物有兴趣。
  • 传统工艺:名词短语,指代代相传的工艺技术。
  • 读者:名词,指阅读书籍的人。

语境理解

句子在特定情境中可能出现在介绍书籍的场合,如书店、图书馆或在线书评。文化背景中,“断竹续竹”可能与**传统工艺有关,如竹编或竹工艺。

语用学研究

句子在实际交流中用于推荐书籍,传达书籍内容丰富且适合特定读者群体的信息。语气正面,表达推荐和肯定。

书写与表达

尝试用不同句式表达相同意思:

  • “对传统工艺感兴趣的读者会发现,这本书对断竹续竹的历史和方法进行了详尽的介绍,非常合适。”
  • “这本书不仅详细介绍了断竹续竹的历史和方法,而且对传统工艺感兴趣的读者来说,是一个理想的选择。”

文化与*俗

“断竹续竹”可能与**传统文化中的竹工艺有关,这种工艺可能涉及竹子的切割和连接技术,体现了传统工艺的智慧和技巧。

英/日/德文翻译

  • 英文翻译:"This book provides a detailed introduction to the history and techniques of bamboo splitting and rejoining, making it highly suitable for readers interested in traditional crafts."
  • 日文翻译:"この本は、竹の切断と再接合の歴史と方法を詳細に紹介しており、伝統工芸に興味を持つ読者に非常に適しています。"
  • 德文翻译:"Dieses Buch bietet eine detaillierte Einführung in die Geschichte und Techniken des Bambusschneidens und -verbindens und ist daher sehr geeignet für Leser, die sich für traditionelle Handwerke interessieren."

翻译解读

翻译时,保持了原句的信息和语气,确保目标语言读者能理解书籍的内容和推荐理由。

上下文和语境分析

句子可能在介绍书籍的上下文中出现,强调书籍内容的深度和适用性,适合对传统工艺有兴趣的读者。

相关成语

1. 【断竹续竹】指砍竹作弓矢。

相关词

1. 【介绍】 使双方相识或发生联系:~信|~人|我给你~一下,这位是张先生;引进;带入(新的人或事物):~入会|中国京剧已被~到许多国家;使了解或熟悉:~情况|~先进经验。

2. 【历史】 自然界和人类社会的发展过程,也指某种事物的发展过程和个人的经历:地球的~|人类的~;过去的事实:这件事早已成为~;过去事实的记载;指历史学。

3. 【断竹续竹】 指砍竹作弓矢。

4. 【方法】 关于解决思想、说话、行动等问题的门路、程序等工作~ㄧ学习~ㄧ思想~。

5. 【详细】 细节﹔详情; 周密完备。

6. 【读者】 阅读书籍、杂志、报纸等读物的人。