句子
他的谈判技巧高超,每一句话都出口入耳,最终成功达成了协议。
意思
最后更新时间:2024-08-12 13:56:57
语法结构分析
句子:“他的谈判技巧高超,每一句话都出口入耳,最终成功达成了协议。”
- 主语:“他的谈判技巧”
- 谓语:“高超”、“出口入耳”、“达成了”
- 宾语:“协议”
- 时态:一般现在时(“高超”)和一般过去时(“达成了”)
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 高超:形容词,意为非常优秀或卓越。
- 出口入耳:成语,形容说话得体,让人容易接受。
- 达成:动词,意为成功地完成或实现。
- 协议:名词,指双方或多方之间达成的共识或合同。
语境理解
句子描述了一个人在谈判中的出色表现,他的话语得体且有效,最终成功地与对方达成了协议。这可能发生在商业谈判、外交谈判或其他需要协商的场合。
语用学分析
- 使用场景:商业会议、外交场合、法律协商等。
- 效果:强调了谈判者的专业能力和沟通技巧,增强了对其能力的认可。
书写与表达
- 不同句式:
- 他的谈判技巧非常出色,每一句话都能打动对方,最终顺利达成了协议。
- 由于他的谈判技巧卓越,每一句话都恰到好处,最终成功地与对方达成了共识。
文化与*俗
- 成语:“出口入耳”是**传统文化中的成语,强调说话的艺术和效果。
- 文化意义:在**文化中,谈判技巧被视为一种重要的社交和商业技能,能够有效地沟通和达成共识被高度评价。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:His negotiation skills were superb, with every word he said resonating well, ultimately leading to a successful agreement.
- 日文翻译:彼の交渉技術は優れており、言うべき言葉はすべて耳に残り、最終的には協定を成功させた。
- 德文翻译:Seine Verhandlungsfähigkeiten waren ausgezeichnet, jedes Wort, das er sprach, fiel gut auf, und letztendlich führte das zu einer erfolgreichen Vereinbarung.
翻译解读
- 重点单词:
- superb(英文):优秀的,卓越的。
- 優れている(日文):优秀的,卓越的。
- ausgezeichnet(德文):优秀的,卓越的。
上下文和语境分析
- 上下文:句子可能出现在描述商业成功、谈判技巧或个人成就的文章或报告中。
- 语境:强调了谈判者的专业能力和沟通技巧,以及这些能力在达成协议中的关键作用。
相关成语
1. 【出口入耳】指品德、才能超出同类之上。
相关词