句子
面对证据确凿的指控,他依然坚持自己的无耻谰言。
意思
最后更新时间:2024-08-23 04:40:06
1. 语法结构分析
句子:“面对证据确凿的指控,他依然坚持自己的无耻谰言。”
- 主语:他
- 谓语:坚持
- 宾语:自己的无耻谰言
- 状语:面对证据确凿的指控,依然
这个句子是一个陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。
2. 词汇学*
- 面对:to face, to confront
- 证据确凿:conclusive evidence
- 指控:accusation
- 依然:still, nevertheless
- 坚持:to persist in, to insist on
- 无耻:shameless
- 谰言:false statement, lie
3. 语境理解
这个句子描述了一个人在面对明确证据的指控时,仍然坚持自己的谎言。这种行为通常被视为不诚实和无耻的。
4. 语用学研究
在实际交流中,这种句子可能用于批评或指责某人的不诚实行为。语气可能是严厉的,带有强烈的谴责意味。
5. 书写与表达
- 尽管证据确凿,他仍旧固执己见,坚持他的无耻谎言。
- 面对不容置疑的指控,他依旧不肯承认,继续散布他的无耻谰言。
. 文化与俗
- 无耻谰言:这个表达在**文化中强调了道德和诚信的重要性。无耻谰言通常被视为道德败坏的表现。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:Facing the conclusive evidence of the accusation, he still insists on his shameless lies.
- 日文翻译:確かな証拠に直面しても、彼は依然として自分の恥知らずな嘘を主張している。
- 德文翻译:Trotz der überzeugenden Beweise der Anklage hält er immer noch an seinen schamlosen Lügen fest.
翻译解读
- 英文:强调了“conclusive evidence”和“shameless lies”,突出了指控的严重性和谎言的无耻。
- 日文:使用了“確かな証拠”和“恥知らずな嘘”,表达了同样的意思,同时保留了原文的语气和情感。
- 德文:使用了“überzeugende Beweise”和“schamlosen Lügen”,传达了指控的确定性和谎言的无耻性。
上下文和语境分析
这个句子可能在讨论法律案件、道德问题或个人诚信的场合中使用。它强调了即使在面对不容置疑的证据时,某些人仍然可能坚持不诚实的行为。
相关成语
相关词