句子
他专己守残地维护自己的观点,不愿听取他人的意见。
意思

最后更新时间:2024-08-09 08:13:51

1. 语法结构分析

句子:“他专己守残地维护自己的观点,不愿听取他人的意见。”

  • 主语:他
  • 谓语:维护、不愿听取
  • 宾语:自己的观点、他人的意见
  • 状语:专己守残地

句子为陈述句,时态为一般现在时,语态为主动语态。

2. 词汇学*

  • 专己守残:形容词,意为固执己见,不愿改变。
  • 维护:动词,意为坚持或保护。
  • 观点:名词,指个人对某事的看法或主张。
  • 不愿:动词,表示不愿意。
  • 听取:动词,意为听并接受。
  • 意见:名词,指个人的看法或建议。

同义词

  • 专己守残:固执、顽固、执拗
  • 维护:坚持、捍卫、支持
  • 不愿:拒绝、不情愿
  • 听取:接受、采纳

反义词

  • 专己守残:开放、灵活、包容
  • 维护:放弃、妥协
  • 不愿:愿意、乐意
  • 听取:忽视、无视

3. 语境理解

句子描述一个人固执地坚持自己的观点,不愿意接受他人的意见。这种行为可能在团队合作、讨论或决策过程中产生负面影响,因为它阻碍了信息的交流和观点的多样性。

4. 语用学研究

在实际交流中,这种表达可能用于批评或提醒某人应该更加开放和包容。语气的变化(如委婉或直接)会影响交流的效果和对方的反应。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他固执地坚持自己的观点,拒绝听取他人的意见。
  • 他不愿改变自己的观点,即使他人提出了有价值的意见。
  • 他坚守自己的立场,对别人的建议充耳不闻。

. 文化与

句子反映了某些文化中对固执和开放态度的看法。在一些文化中,坚持己见可能被视为自信和坚定的表现,而在其他文化中,这可能被视为缺乏合作精神和灵活性。

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He stubbornly defends his own viewpoint and is unwilling to listen to others' opinions.

日文翻译:彼は自分の見解を頑固に守り、他人の意見を聞こうとしない。

德文翻译:Er verteidigt eigensinnig seine eigene Meinung und möchte nicht auf die Meinungen anderer hören.

重点单词

  • stubbornly (英) / 頑固に (日) / eigensinnig (德)
  • defend (英) / 守る (日) / verteidigen (德)
  • viewpoint (英) / 見解 (日) / Meinung (德)
  • unwilling (英) / 聞こうとしない (日) / nicht möchten (德)
  • listen (英) / 聞く (日) / hören (德)
  • opinions (英) / 意見 (日) / Meinungen (德)

翻译解读

  • 英文翻译直接表达了固执和不愿意听取的含义。
  • 日文翻译使用了“頑固に”和“聞こうとしない”来传达同样的意思。
  • 德文翻译中的“eigensinnig”和“nicht möchten”也准确地表达了固执和不愿意的态度。

上下文和语境分析

  • 在团队讨论或决策过程中,这种行为可能被视为负面,因为它阻碍了有效的沟通和合作。
  • 在个人成长和学*过程中,开放心态和愿意听取他人意见是重要的品质。
相关成语

1. 【专己守残】固执己见抱残守缺。指囿于派系、门户之成见而不能通权达变

相关词

1. 【专己守残】 固执己见抱残守缺。指囿于派系、门户之成见而不能通权达变

2. 【听取】 听(意见、反映、汇报等):虚心~群众意见|大会~了常务委员会的工作报告。

3. 【意见】 见解,主张; 指对人对事不满意的想法; 识见。

4. 【维护】 维持保护。

5. 【自己】 代词。自身﹐本身; 自己人; 知己亲近;关系密切。

6. 【观点】 观察事物时所处的位置或采取的态度:政治~丨生物学~|纯技术~。