句子
这位作家对文学作品无所不晓,写作时总能引经据典。
意思
最后更新时间:2024-08-23 01:23:42
语法结构分析
句子:“这位作家对文学作品无所不晓,写作时总能引经据典。”
- 主语:这位作家
- 谓语:无所不晓,引经据典
- 宾语:无明确宾语,但“文学作品”可视为间接宾语
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 这位作家:指特定的某位作家,强调其专业性和知识广博。
- 无所不晓:形容知识非常丰富,对所有事情都很了解。
- 文学作品:指文学领域的创作,如小说、诗歌、戏剧等。
- 写作时:指在创作过程中。
- 引经据典:指在写作中引用经典文献或典故,显示其学识渊博。
语境理解
- 句子描述了一位知识渊博的作家,在文学创作中能够广泛引用经典文献,显示其深厚的文学素养和专业知识。
- 文化背景:在文学领域,引经据典是一种常见的写作手法,用以增强作品的文化底蕴和说服力。
语用学研究
- 使用场景:该句子可能出现在文学评论、作家介绍或学术讨论中。
- 效果:强调作家的专业性和学识,增强其权威性和可信度。
书写与表达
- 不同句式表达:
- “这位作家对文学作品了如指掌,写作时常常引用经典。”
- “在文学创作中,这位作家总能巧妙地引用经典文献。”
文化与*俗
- 引经据典:在**传统文化中,引用经典文献是一种常见的学术和写作手法,用以显示作者的学识和修养。
- 成语“无所不晓”:源自**古代文化,形容人知识渊博。
英/日/德文翻译
- 英文翻译:This writer knows everything about literary works and always cites classical references when writing.
- 日文翻译:この作家は文学作品について何でも知っており、執筆時には常に古典を引用しています。
- 德文翻译:Dieser Autor kennt alles über literarische Werke und zitiert beim Schreiben immer klassische Referenzen.
翻译解读
- 重点单词:
- knows everything about (英) / 何でも知っており (日) / kennt alles über (德):形容知识广博。
- cites classical references (英) / 古典を引用しています (日) / zitiert klassische Referenzen (德):指引用经典文献。
上下文和语境分析
- 句子可能在文学评论或作家介绍中出现,强调作家的专业知识和文学素养。
- 语境中可能包含对作家其他作品的讨论,以及其在文学领域的地位和影响。
相关成语
相关词