句子
在写作科幻小说时,作者以实为虚,构建了一个令人信服的未来世界。
意思

最后更新时间:2024-08-10 12:28:45

语法结构分析

句子:“在写作科幻小说时,作者以实为虚,构建了一个令人信服的未来世界。”

  • 主语:作者
  • 谓语:构建了
  • 宾语:一个令人信服的未来世界
  • 状语:在写作科幻小说时
  • 方式状语:以实为虚

时态:一般过去时,表示动作已经完成。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学习

  • 写作:动词,表示创作或撰写。
  • 科幻小说:名词,指以科学或技术发展为背景的小说。
  • 作者:名词,指创作作品的人。
  • 以实为虚:成语,表示用真实的事物来构建虚构的场景。
  • 构建:动词,表示建立或创造。
  • 令人信服:形容词短语,表示让人感到真实可信。
  • 未来世界:名词短语,指虚构的未来时代。

语境理解

句子描述了作者在创作科幻小说时的一种创作手法,即通过真实的基础来构建一个虚构但令人信服的未来世界。这种手法在科幻文学中常见,旨在增强作品的真实感和吸引力。

语用学研究

在实际交流中,这种句子常用于文学评论或讨论创作技巧时。它传达了对作者创作能力的赞赏,同时也强调了科幻小说中虚构与现实之间的巧妙结合。

书写与表达

可以尝试用不同的句式表达相同的意思:

  • 作者在创作科幻小说时,巧妙地将现实转化为虚构,创造出一个令人信服的未来世界。
  • 在科幻小说的创作过程中,作者通过将实转化为虚,成功地构建了一个令人信服的未来世界。

文化与习俗

句子中的“以实为虚”是一个中文成语,反映了中文文化中对于虚实结合的重视。在文学创作中,这种手法被广泛应用,以增强作品的艺术效果和深度。

英/日/德文翻译

英文翻译:When writing science fiction, the author constructs a convincing future world by turning reality into fiction.

日文翻译:サイエンスフィクションを書く際、作者は現実を虚構に変えることで、説得力のある未来の世界を構築しました。

德文翻译:Bei der Schreibweise von Science-Fiction konstruiert der Autor eine überzeugende Zukunftswelt, indem er die Realität in Fiktion verwandelt.

翻译解读

在不同语言的翻译中,保持了原句的意思和语境,同时考虑了目标语言的表达习惯和文化背景。

上下文和语境分析

句子可能出现在文学评论、创作技巧讨论或科幻小说介绍中。它强调了作者在科幻小说创作中的独特手法,即通过现实与虚构的结合来构建一个令人信服的未来世界。这种手法不仅增强了作品的吸引力,也反映了作者对现实世界的深刻理解和想象力。

相关成语

1. 【以实为虚】虚:空;实:满。军事上迷惑对方,使其难辨虚实、真伪的一种战术。

相关词

1. 【一个】 表数量。单个。用于人和各种事物; 整个; 用在动词和补语之间,表示程度; 跟名词﹑动词结合,用在谓语动词前,表示快速或突然。

2. 【以实为虚】 虚:空;实:满。军事上迷惑对方,使其难辨虚实、真伪的一种战术。

3. 【写作】 犹写成。指作诗文﹑绘画等; 书法和文章; 写文章;创作。

4. 【未来】 没有到来;不来; 谓尚未发生; 佛教语。指来生,来世; 将来; 指将来的光景; 即将到来。

5. 【构建】 建立(多用于抽象事物)~新的学科体系。