句子
这家餐厅的菜品久经考验,口碑一直很好。
意思
最后更新时间:2024-08-09 17:42:43
语法结构分析
句子:“这家餐厅的菜品久经考验,口碑一直很好。”
- 主语:“这家餐厅的菜品”
- 谓语:“久经考验”和“口碑一直很好”
- 宾语:无直接宾语,但“口碑”可以视为间接宾语。
时态:使用的是一般现在时,表示当前的状态。 语态:主动语态。 句型:陈述句。
词汇学*
- 这家:指示代词,用于指代特定的对象。
- 餐厅:名词,指提供餐饮服务的地方。
- 的:结构助词,用于连接名词和其修饰语。
- 菜品:名词,指餐厅提供的菜肴。
- 久经考验:成语,意思是经过长时间的检验,证明是可靠的。
- 口碑:名词,指公众的口头评价。
- 一直:副词,表示持续不变。
- 很好:形容词短语,表示评价高。
同义词扩展:
- 久经考验:历久弥新、经久不衰
- 口碑:声誉、名誉
- 很好:优秀、出色
语境理解
句子在特定情境中表示这家餐厅的菜品质量高,经过长时间的检验,得到了公众的高度评价。
语用学分析
句子在实际交流中用于推荐或评价餐厅,传达出积极的信息。使用时可以增强推荐的可信度。
书写与表达
不同句式表达:
- 这家餐厅的菜品质量一直很高,深受顾客好评。
- 长期以来,这家餐厅的菜品都得到了顾客的认可。
文化与*俗
句子中“久经考验”体现了文化中对经验和传统的重视。“口碑”在文化中尤为重要,因为口头传播在社会交往中占有重要地位。
英/日/德文翻译
英文翻译:The dishes of this restaurant have stood the test of time and have always had a good reputation.
日文翻译:このレストランの料理は長年の試練に耐え、いつも良い評判を得ています。
德文翻译:Die Gerichte dieses Restaurants haben die Zeit gut überstanden und genießen immer eine gute Reputation.
重点单词:
- 久经考验:stood the test of time
- 口碑:reputation
- 一直:always
翻译解读:
- 英文翻译保留了原句的正面评价和时间考验的意味。
- 日文翻译使用了“長年の試練に耐え”来表达“久经考验”。
- 德文翻译中的“die Zeit gut überstanden”也传达了“久经考验”的含义。
上下文和语境分析:
- 在推荐餐厅的语境中,这句话强调了餐厅菜品的质量和公众的认可度。
- 在文化交流中,这句话可以作为对餐厅质量的正面评价。
相关成语
1. 【久经考验】经过长久的考查验证。
相关词