句子
他在假期里恣心纵欲地玩游戏,完全忘记了作业。
意思

最后更新时间:2024-08-20 19:49:00

1. 语法结构分析

句子:“他在假期里恣心纵欲地玩游戏,完全忘记了作业。”

  • 主语:他
  • 谓语:忘记了
  • 宾语:作业
  • 状语:在假期里、恣心纵欲地、完全
  • 时态:一般过去时(表示动作发生在过去)
  • 句型:陈述句

2. 词汇学*

  • 恣心纵欲:形容放纵自己的欲望,不受约束。
  • 玩游戏:进行电子游戏或其他游戏活动。
  • 完全:表示程度上的彻底。
  • 忘记:未能记住或记起某事。

同义词扩展

  • 恣心纵欲:放纵、纵情、肆意
  • 忘记:遗忘、疏忽、忽略

3. 语境理解

句子描述了一个人在假期中过度沉迷于游戏,以至于忘记了应该完成的作业。这种情况在学生群体中较为常见,尤其是在长假期间。

4. 语用学分析

  • 使用场景:家长或老师对学生的行为进行评价或提醒时。
  • 隐含意义:暗示了过度沉迷游戏可能带来的负面后果,如学业受损。
  • 语气:批评或提醒的语气。

5. 书写与表达

不同句式表达

  • 他在假期中沉迷于游戏,完全忽略了作业。
  • 假期里,他放纵自己玩游戏,忘记了还有作业要完成。

. 文化与

  • 文化意义:在**文化中,学业通常被视为重要任务,不应被娱乐活动所干扰。
  • 相关成语:玩物丧志(沉迷于玩乐而丧失进取心)

7. 英/日/德文翻译

英文翻译:He indulged in playing games during the holiday, completely forgetting about his homework.

日文翻译:彼は休みの間、思う存分ゲームをして、宿題を完全に忘れてしまった。

德文翻译:Er hat während der Ferien völlig in Spielen versunken und seine Hausaufgaben völlig vergessen.

重点单词

  • indulge (英) / 思う存分 (日) / versunken (德):放纵、沉迷
  • completely (英) / 完全に (日) / völlig (德):完全
  • forget (英) / 忘れてしまった (日) / vergessen (德):忘记

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的批评语气,强调了“完全忘记”的程度。
  • 日文翻译使用了“思う存分”来表达“恣心纵欲”,更符合日语表达*惯。
  • 德文翻译中的“versunken”和“völlig”准确传达了原句的沉迷和完全忘记的含义。

上下文和语境分析

  • 在英语语境中,这种行为可能会被视为缺乏自制力。
  • 在日语语境中,强调了假期的时间段和行为的彻底性。
  • 在德语语境中,同样强调了行为的彻底性和后果的严重性。
相关成语

1. 【恣心纵欲】无所顾忌地放纵情欲。

相关词

1. 【作业】 指所从事的工作﹑业务; 劳动;从事生产工作; 为完成生产﹑学习﹑军事训练等任务而布置的活动; 谓从事这种活动; 作孽,造孽。业,罪孽。

2. 【假期】 放假或休假的时期。

3. 【完全】 齐全;不缺少什么:话还没说~|四肢~;全部;全然:~同意|他的病~好了。

4. 【忘记】 经历的事物不再存留在记忆中;不记得:我们不会~,今天的胜利是经过艰苦的斗争得来的;应该做的或原来准备做的事情因为疏忽而没有做;没有记住:~带笔记本。

5. 【恣心纵欲】 无所顾忌地放纵情欲。