句子
在这次市场调研中,我们披沙捡金,收集到了许多有价值的数据。
意思
最后更新时间:2024-08-21 16:40:10
1. 语法结构分析
句子:“在这次市场调研中,我们披沙捡金,收集到了许多有价值的数据。”
- 主语:我们
- 谓语:收集到了
- 宾语:许多有价值的数据
- 状语:在这次市场调研中
- 插入语:披沙捡金
句子为陈述句,时态为现在完成时,表示动作已经完成并对现在有影响。
2. 词汇学*
- 披沙捡金:比喻在大量材料中挑选精华,这里指在市场调研中筛选出有价值的信息。
- 市场调研:对市场进行调查研究,以了解市场情况。
- 收集:聚集在一起,这里指获取数据。
- 有价值的数据:对决策或分析有帮助的信息。
3. 语境理解
句子描述了在市场调研过程中,通过仔细筛选和分析,获得了对决策有帮助的重要数据。这通常发生在商业决策或产品开发之前,以确保信息的准确性和有效性。
4. 语用学研究
句子在实际交流中用于报告市场调研的结果,强调了调研的有效性和成果。使用“披沙捡金”增加了语言的生动性和形象性,使听者更容易理解调研的复杂性和重要性。
5. 书写与表达
可以改写为:“通过这次市场调研,我们精心筛选,成功收集了大量宝贵的数据。”
. 文化与俗
“披沙捡金”是一个成语,源自**古代的淘金活动,比喻在众多事物中挑选出精华。这个成语的使用体现了中文表达的形象性和文化内涵。
7. 英/日/德文翻译
- 英文翻译:In this market research, we sifted through the sand to find gold, and have collected a wealth of valuable data.
- 日文翻译:この市場調査で、我々は砂をかき分けて金を見つけ、多くの価値あるデータを収集しました。
- 德文翻译:Bei dieser Marktforschung haben wir durch die Sande gewälzt, um Gold zu finden, und eine Fülle wertvoller Daten gesammelt.
翻译解读
- 披沙捡金:英文中用“sifted through the sand to find gold”表达,日文中用“砂をかき分けて金を見つけ”,德文中用“durch die Sande gewälzt, um Gold zu finden”,都保留了原句的比喻意义。
- 市场调研:英文为“market research”,日文为“市場調査”,德文为“Marktforschung”,都是直接对应的专业术语。
- 有价值的数据:英文为“valuable data”,日文为“価値あるデータ”,德文为“wertvolle Daten”,都准确传达了数据的重要性和价值。
上下文和语境分析
句子在商业或市场分析的上下文中使用,强调了通过细致的工作获得重要信息的过程和结果。在不同语言中,虽然表达方式有所不同,但都传达了相同的核心信息:在市场调研中,通过精心筛选,获得了有价值的数据。
相关成语
1. 【披沙捡金】披:分开;捡:挑选。拨开沙子,挑选金子。比喻从大量的东西中选取精华。
相关词