句子
学校的规定令出惟行,每个学生都必须遵守。
意思
最后更新时间:2024-08-10 11:02:41
语法结构分析
句子:“[学校的规定令出惟行,每个学生都必须遵守。]”
- 主语:“学校的规定”
- 谓语:“令出”、“必须遵守”
- 宾语:“惟行”(这里“惟行”是一个动词,意为“只执行”)
- 时态:一般现在时
- 语态:主动语态
- 句型:陈述句
词汇学*
- 学校:指教育机构,通常用于指代从小学到大学的各级教育机构。
- 规定:指制定的规则或标准,用于指导行为或管理。
- 令出:命令发出,这里指规定的发布。
- 惟行:只执行,强调必须遵守,没有例外。
- 每个学生:指学校的所有学生,强调普遍性。
- 必须:表示强制性的要求,没有选择的余地。
- 遵守:按照规定或要求去做。
语境理解
这个句子强调了学校规定的权威性和学生遵守规定的义务。在教育环境中,规定是维持秩序和促进学的重要手段。文化背景和社会俗通常支持学校有权制定规定,并期望学生遵守这些规定。
语用学分析
这个句子在实际交流中用于强调规定的严肃性和不可违背性。它可能在学校的公告、教师对学生的讲话或家长对孩子教育时使用,以传达规定的权威性和遵守的必要性。
书写与表达
- “学校的规定必须严格执行,所有学生都应遵守。”
- “每个学生都应遵守学校的规定,这是不可商议的。”
文化与*俗
在**文化中,尊重权威和遵守规则是重要的价值观。学校作为教育和社会化的主要场所,其规定被视为培养学生纪律性和责任感的重要工具。
英/日/德文翻译
- 英文:"The rules of the school are to be strictly followed; every student must comply."
- 日文:"学校の規則は厳格に遵守されなければならず、各学生はそれに従わなければなりません。"
- 德文:"Die Regeln der Schule müssen streng befolgt werden; jeder Schüler muss sich daran halten."
翻译解读
- 重点单词:
- 英文:strictly, followed, comply
- 日文:厳格に, 遵守, 従う
- 德文:streng, befolgt, sich halten
上下文和语境分析
这个句子在教育环境中使用,强调学校规定的权威性和学生遵守规定的义务。在不同的文化和教育体系中,学校规定的制定和遵守可能有所不同,但普遍认为规定是维持教育秩序和促进学生发展的重要手段。
相关成语
1. 【令出惟行】命令一发出就一定彻底执行。
相关词