句子
他为了学会弹钢琴,经历了三折之肱的练习。
意思

最后更新时间:2024-08-08 06:04:10

  1. 语法结构

    • 主语:他
    • 谓语:经历了
    • 宾语:练*
    • 定语:三折之肱的
    • 时态:过去时
    • 语态:主动语态
    • 句型:陈述句
  2. 词汇

    • 他:代词,指代某个人。
    • 为了:介词,表示目的。
    • 学会:动词,表示掌握某种技能。
    • 弹钢琴:动词短语,表示演奏钢琴。
    • 经历了:动词,表示经历过某种过程。
    • 三折之肱:成语,比喻经过多次失败和努力。
    • 练*:名词,表示为了提高技能而进行的重复性活动。
  3. 语境

    • 句子描述了一个人为了学会弹钢琴而付出了大量的努力和时间,经历了多次失败和挫折。
    • 文化背景:在*文化中,学乐器通常被视为一种高雅的追求,需要持之以恒的努力。
  4. 语用学

    • 句子在实际交流中可以用来表达对某人坚持不懈精神的赞赏。
    • 隐含意义:强调了学*过程中的困难和挑战,以及最终的成就感。
  5. 书写与表达

    • 可以改写为:“他通过不懈的努力,最终掌握了弹钢琴的技能。”
    • 或者:“他的钢琴技艺是通过无数次的练*和挫折才得以精进的。”

*. *文化与俗**:

  • 成语“三折之肱”源自《左传·僖公二十五年》,原意是指手臂多次骨折后变得更强壮,比喻经过多次失败后变得更加坚强。
  • 在*文化中,学乐器通常被视为一种修身养性的方式,需要耐心和毅力。
  1. 英/日/德文翻译

    • 英文翻译:He went through arduous practice to learn how to play the piano.

    • 日文翻译:彼はピアノを弾くことを学ぶために、困難な練習を経験しました。

    • 德文翻译:Er durchlief harte Übungen, um Klavier spielen zu lernen.

    • 重点单词:

      • arduous (英) / 困難な (日) / harte (德):困难的
      • practice (英) / 練習 (日) / Übungen (德):练*
      • learn (英) / 学ぶ (日) / lernen (德):学*
      • play (英) / 弾く (日) / spielen (德):演奏
    • 翻译解读:

      • 英文翻译强调了练*的困难性。
      • 日文翻译保留了原句的成语意味。
      • 德文翻译直接表达了经历困难练以学钢琴的意思。
    • 上下文和语境分析:

      • 在任何语言中,这个句子都传达了一个关于坚持和努力的主题,强调了学*过程中的挑战和最终的成功。
相关成语

1. 【三折之肱】几次断臂,就能知道医治断臂的方法。后比喻对某事阅历多,富有经验,成为内行。也指高明的医道。

相关词

1. 【三折之肱】 几次断臂,就能知道医治断臂的方法。后比喻对某事阅历多,富有经验,成为内行。也指高明的医道。

2. 【学会】 由研究某一学科或某个学术领域的人组成的学术团体。如语言学会﹑物理学会等。

3. 【练习】 反复学习,以求熟练~心算 ㄧ~写文章; 为巩固学习效果而安排的作业等~题ㄧ~本ㄧ做~ㄧ交~。

4. 【经历】 亲身见过、做过或遭受过:他一生~过两次世界大战;亲身见过、做过或遭受过的事:生活~。