句子
她的穿着风格与众殊,总是能在人群中脱颖而出。
意思

最后更新时间:2024-08-09 07:25:40

语法结构分析

句子:“她的穿着风格与众殊,总是能在人群中脱颖而出。”

  • 主语:“她的穿着风格”
  • 谓语:“与众殊”、“总是能在人群中脱颖而出”
  • 宾语:无直接宾语,但“人群中脱颖而出”隐含了宾语的概念。

时态:一般现在时,表示经常性的状态或*惯。 语态:主动语态。 句型:陈述句。

词汇学*

  • 她的:代词,指代某个女性。
  • 穿着风格:名词短语,指个人在着装上的偏好和特点。
  • 与众殊:形容词短语,意为与众不同,独特。
  • 总是:副词,表示一贯性。
  • 在人群中:介词短语,表示在众多人之中。
  • 脱颖而出:成语,意为在众人中显得特别突出。

同义词扩展

  • 与众殊:独特、别致、非凡、特立独行。
  • 脱颖而出:出类拔萃、鹤立鸡群、卓尔不群。

语境理解

句子描述了一个女性在着装上的独特性,这种独特性使她在人群中显得格外突出。这可能是在赞美她的时尚感或个性,也可能是在描述她的社交场合中的表现。

语用学研究

这个句子可能在赞美某人的时尚品味或个性,也可能在描述一个事实。在交流中,这种描述可能会引起听众的好奇或赞赏,也可能被用来作为话题的切入点。

书写与表达

不同句式表达

  • 她的独特穿着风格使她在人群中总是显得格外突出。
  • 在众多人中,她总能以其与众不同的穿着风格脱颖而出。

文化与*俗

文化意义

  • “脱颖而出”这个成语源自**古代的科举制度,意味着在众多考生中脱颖而出,获得功名。
  • “与众殊”强调个性和独特性,这在现代社会中被视为一种积极的品质。

英/日/德文翻译

英文翻译

  • Her fashion style is unique, always making her stand out in a crowd.

重点单词

  • unique (与众殊)
  • stand out (脱颖而出)

翻译解读

  • 英文翻译保留了原句的意思,强调了个人风格的独特性和在人群中的突出表现。

上下文和语境分析

  • 在英文语境中,这样的描述可能被用来赞美某人的时尚感或个性,也可能被用来描述一个事实。
相关成语

1. 【与众殊】殊:不同。跟大家不一样。指人的性格、行为等不一般或事物很有特色。

2. 【脱颖而出】颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

相关词

1. 【与众殊】 殊:不同。跟大家不一样。指人的性格、行为等不一般或事物很有特色。

2. 【总是】 总归是;全都是; 纵然是;即使是。总,通"纵"。

3. 【脱颖而出】 颖:尖子。锥尖透过布囊显露出来。比喻本领全部显露出来。

4. 【风格】 气度;作风~高ㄧ发扬助人为乐的高尚~; 一个时代、一个民族、一个流派或一个人的文艺作品所表现的主要的思想特点和艺术特点艺术~ㄧ民族~。